Exemples d'utilisation de "conçu" en français

<>
Ça a été conçu par Renzo Piano. Он был спроектирован Рензо Пьяно.
Nous avons conçu une planification de démarche adaptative. Мы разработали своего планировщика адаптированой походки.
Nous avons aussi conçu les préservatifs eux-mêmes. И мы также создали сами презервативы.
Twitter fut originellement conçu comme un média de diffusion. Изначально, Твиттер был спроектирован по принципу радиовещания.
Cet ordre d'étude a été conçu en 1893. Данная последовательность обучения была разработана в 1893 г.
Le système fut conçu pour augmenter l'intelligence humaine. "дополнение человеческого интеллекта".
Voici le système de rangement qu'il a conçu. Вот сконструированная им мебель, в которой можно хранить различные вещи.
Peux-tu nous dire qui a conçu les autres paires? Ты можешь нам сказать, кто спроектировал эти ноги?
Elles résident en les personnes qui ont conçu le formulaire. Источником решения, например, являлся тот, кто составил форму вопроса.
De plus, ce processus est mal conçu et peu convaincant. он также плохо продуман и неубедителен.
Cet avion a été conçu au Centre de Recherche Langley. Этот летательный аппарат был разработан в научно-исследовательском центре Лэнгли.
L'Inde illustre l'importance d'un système fiscal bien conçu. Индия является живым примером того, насколько важна хорошо продуманная налоговая система.
Les enfants ont conçu des solutions pour divers types de problèmes. Дети придумывали решения для широкого ряда проблем.
Bref, dans le même type d'approche j'ai conçu K. Примерно в таком же ключе я создал "К".
George Gamow, aussi un grand physicien, il a conçu la cravate. Джордж Гамов, также великий физик, создал рисунок для галстука.
Nous avons conçu un virus pour ramasser des nanotubes de carbone. Мы разработали вирус, который подбирает нанотрубки.
Il n'a pas été conçu pour le gâteau au chocolat. Оно не было сконструировано для шоколадного торта.
Et il aurait la main en ce qu'il serait grandement conçu. И у него есть руки, которыми оно превосходно создано.
Parce que Charles et Ray avaient conçu une attelle en contreplaqué moulé. потому что Чарльз и Рей изобрели шплинт из гнутой фанеры.
le pacte est mal conçu et sa mise en oeuvre mal faite. этот пакт оказался непродуманным, а его исполнение толком не проработано.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !