Exemples d'utilisation de "débat" en français avec la traduction "дебаты"

<>
Fin du débat Russie-Chine Конец российско-китайских дебатов
Ce rétrécissement du débat le rend improductif. Такая узость постановки вопроса делает эти дебаты неконструктивными.
Quelle est ma position dans ce débat animé ? Где мое место в этих энергичных дебатах?
Bien sûr, ça a donné lieu à débat. И, естественно, разгорелись дебаты.
Chaque débat a été sponsorisé par "Carbone propre." Все дебаты спонсируются компанией "Чистый уголь".
En Asie, le débat public porte sur la technologie : В Азии темой общественных дебатов является технология:
Les marchés financiers ne participent pas directement à ce débat. Финансовые рынки не принимают непосредственного участия в дебатах.
Un nouveau débat voit le jour en matière de comparaison. Сегодня начались новые дебаты на тему сравнения.
Avec le communisme, le débat public était confiné aux cuisines privées. При коммунизме общественные дебаты сводились к частным разговорам на кухнях.
Le débat actuel sur le réchauffement planétaire fait bien des ravages. Текущие дебаты относительно глобального потепления, однозначно, являются вредными.
Le débat sur l'identité nationale n'est certes pas nouveau. Действительно, дебаты о национальной самобытности вовсе не новы.
Ces questions dominent depuis longtemps le débat sur la stratégie américaine. Эти вопросы давно доминируют в стратегических дебатах в Америке.
Les négociations servent en outre à susciter le débat en Iran. Переговоры также полезны потому, что они стимулируют внутренние дебаты в Иране.
De telles questions ont généré un débat constitutionnel de grande ampleur. Такие вопросы вызвали обширные конституционные дебаты.
Prenez le débat apparemment passionné à propos du montant du capital obligatoire. Рассмотрим кажущиеся острыми дебаты, касающиеся размеров капитала, которым должны обладать банки.
C'est sur cette question que le débat devrait maintenant s'orienter. И именно в этом направлении должны сейчас развиваться дебаты.
Prenons un dernier exemple qui est saillant dans le débat politique contemporain : Давайте рассмотрим последний пример, известный в современных политических дебатах:
Mais pour le moment, ajoutent-ils quoi que ce soit au débat ? Но в реальности, разве эти цифры важны для дебатов?
Malheureusement, Earth hour illustre bien la situation du débat sur l'environnement. К сожалению, кампания "погасите огни" показывает, в каком состоянии находится большая часть наших экологических дебатов.
Deux questions dominent le débat économique en Amérique latine ces dernières années. В последние годы в дебатах на экономические темы в Латинской Америке преобладали два вопроса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !