Exemples d’usage de "découverte" en français avec traduction en russe

<>
Une découverte complémentaire, d'une approche complètement différente : Дополнительные данные, полученные совсем другой методикой, показывают, что приемные дети, выросшие вместе, - это зеркальное отражение идентичных близнецов, выросших отдельно друг от друга:
Le fil de cette découverte est vraiment un fil. Итак, красной нитью наших исследований действительно является нить.
Ce n'est pas une découverte pour les viticulteurs; Это не новость для селекционеров;
Êtes-vous toujours sûr de vouloir publier votre découverte ? Что Вы скажете теперь о том, чтобы придать огласке свою теорию?
C'est une découverte ridicule et révoltante, mais c'est vrai. Это и возмутительно, и смешно, но это правда.
Pourriez-vous expliquer en termes simples l'importance de cette découverte? Могли бы вы на понятном для неспециалистов языке объяснить, насколько значительным является это достижение?
la découverte n'a été faite qu'un peu plus tôt que prévu. данные появились лишь немногим ранее, чем это произошло бы в любом случае.
Il s'est écoulé un long moment depuis la découverte de la fusion. О ядерном синтезе нам известно достаточно долгое время.
Normalement, la découverte d'une telle richesse devrait donner lieu à des réjouissances. Обычно такое вновь приобретенное богатство является источником ликования.
Mais au cours des derniers mois, il y a eu une découverte capitale. Однако в течение последних месяцев наблюдается значительный прорыв.
Ce processus de découverte est une aventure dont il est incroyable de faire partie. Этот процесс познания - чудесное приключение.
Ils doivent préférer les changements séquentiels et cumulatifs à la grande découverte unique et globale. Они должны стремиться к последовательным, кумулятивным изменениям, а не к одному комплексному прорыву.
Et vous savez, tout au long de ce voyage de découverte, j'ai beaucoup appris. И знаете, во время этого исследовательского путешествия я многое узнал.
Six mois après le début du procès nous avons finalement atteint la phase de découverte. Процесс длился уже 6 месяцев, когда настал этап представления сведений.
Je vais parler d'un aspect différent des dinosaures, qui est celui de leur découverte. Сейчас я расскажу о другой стороне вопроса, о поиске динозавров.
Une découverte collective est puissante parce qu'elle pousse le réseau, la société à résoudre des problèmes. Эта динамика сильна в силу того, что она использует сеть, которой является общество, для решения проблем.
Après la découverte de la "cellule de Zwickauer" les médias turcs doutent de l'état de droit allemand. После выявления "ячейки в Цвиккау" турецкие СМИ стали сомневаться во власти закона в Германии.
Comme ils étaient intrigués par cette découverte, ils ont décidé de faire une étude à l'échelon national. Агентство настолько заинтересовалось этими результатами, что они решили провести подобное исследование по всей стране.
En 1999, moins de trois ans après la découverte de la maladie, Armstrong remportait son premier Tour de France. В 1999 году, меньше чем через три года после диагноза, Армстронг выиграл свой первый Тур де Франс.
C'est la question de base d'une personne qui s'intéresse à la découverte et l'étude des trous noirs. Это основной вопрос для того, кто интересуется поиском и изучением чёрных дыр.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !