Verwendungsbeispiele von "démocratique" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
La marée démocratique descend-elle ? Изменяет ли направление демократическая волна?
"Je vais devoir adopter une attitude plus démocratique ". "Я собираюсь относиться ко всему более демократично".
L'islam démocratique d'Indonésie Демократический ислам Индонезии
Un régime démocratique et pacifique pourrait voir le jour en Irak. В Ираке может установиться миролюбивый демократичный режим.
Aubaine démocratique pour la Turquie ? Демократическое везение Турции?
c'est un résultat remarquable que de produire quelque chose de si démocratique. это по-настоящему значимое достижение произвести такой демократичный продукт.
Le miracle démocratique de l'Indonésie Демократическое чудо Индонезии
En sus de ces progrès considérables, le traité vise à rendre l'UE plus démocratique. Кроме всех этих значительных преимуществ, соглашение стремится сделать ЕС более демократичным.
Le dictateur démocratique de l'Égypte ? Демократический диктатор Египта?
Difficile de spéculer sur ce point mais le processus sera pacifique et démocratique dans de nombreux pays. Трудно предположить что-либо, но в большинстве стран процесс будет мирным и демократичным.
L'Impératif démocratique de l'islam Демократический императив ислама
La région est à la fois plus démocratique et plus inégalitaire qu'elle ne l'était dix ans plus tôt. Регион является как более демократичным, так и более неравноправным, чем десять лет назад.
Un cordon démocratique de sécurité en Asie Демократический алмаз безопасности Азии
Est-ce pour réinventer un Moyen-Orient synonyme d'espace démocratique comme le soulignent les voix de certains leaders du gouvernement Bush ? Или чтобы превратить Ближний Восток в более демократичный регион, как это утверждают многие ведущие деятели в администрации Буша?
Les mouvements islamistes et le paradoxe démocratique Исламский демократический парадокс
Cela signifie que les gouvernements de l'Union européenne doivent répondre aux angoisses populaires et rendre l'Union plus transparente et plus démocratique. Это означает, что правительства Евросоюза должны реагировать на существующее в обществе опасение и сделать Евросоюз более прозрачным и демократичным.
Ainsi demeure la philosophie démocratique de l'Amérique. Это остается чертой американского демократического характера.
Dans un concours de circonstances approprié, il serait parfaitement possible de mobiliser les Irakiens pour une formulation démocratique de leur État à naître. При хорошо сложившихся обстоятельствах иракское общество очень легко мобилизовать для демократичного определения своего будущего.
La prochaine révolution démocratique sera-t-elle égyptienne ? Состоится ли следующая демократическая революция в Египте?
La majorité des musulmans pratiquants sont pacifiques, et la plupart des islamistes ont aujourd'hui adopté un point de vue politique plus modéré et démocratique. Большинство мусульман, строго следующих Корану, - мирные люди, а большинство исламистов приняли сегодня на вооружение более умеренную, демократичную политику.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!