Exemples d’usage de "désastre" en français avec traduction en russe

<>
Ce fut un désastre complet. Это был полный крах.
Le désastre européen de Blair Европейское фиаско Блэра
Que faire pour empêcher ce désastre ? Что может быть сделано, чтобы предотвратить это?
Ça a été un désastre complet. Это был полный крах.
Nous courons au désastre, c'est évident. Ясно лишь то, что в результате мы навлекаем беду.
Au début, ce fut un vrai désastre. Вначале это был просто кошмар.
Le chemin du Nigeria vers le désastre Дорога Нигерии к разорению
Mais les mesures suivantes permettraient d'éviter un désastre : Однако, следующие рекомендации могут помочь отвратить эту опасность.
Aujourd'hui, les intérêts américains en Bolivie sont un désastre : Интересы США в Боливии также потерпели крах:
hôtels vides et plages désertes seraient un désastre pour l'économie. а пустые отели и пляжи приведут к катастрофическим последствиям для экономики.
En réalité, cette absence de l'Europe est un désastre historique. На самом деле самоустранение Европы - это не просто постыдный факт, а историческая беда.
Finalement, ça ne marchait pas, Et écologiquement, c'était un désastre. Что ж, это не работало, а экологически - это было ужасно.
Pour beaucoup, le duo Olmert-Peretz semblait prédestiné à courir au désastre. У многих дуэт Ольмерта и Переца вызывал опасения.
Selon cette théorie, c'est déjà trop tard pour éviter un désastre. А эта теория гласит, что избежать глобального потепления уже не получится.
Au début, lors de mon premier congé sabbatique, c'était plutôt un désastre. Сначала, в первый творческий отпуск, всё пошло ужасно.
Le peu de solidarité des Américains a été largement commenté après le désastre. После урагана много было сказано и написано о том, как мало американцам дела друг до друга.
L'Etat ne peut pas pallier à ce désastre car il est en faillite. Государство не может исправить положение, потому что оно - банкрот.
Ainsi, quatre ans après sa signature, le pacte de stabilité est un vrai désastre. Таким образом, спустя четыре года после подписания Пакта о стабильности, с ним, кажется, происходит полная неразбериха.
Avec le référendum irlandais, elle s'est jetée aveuglément et inutilement dans un désastre politique. После референдума в Ирландии она слепо и безрассудно поставила себя на край политической бездны.
Elle ne s'est pas montrée indifférente au désastre humanitaire qui frappe les habitants de Gaza. Она выразила озабоченность бедственным положением жителей Газы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !