Exemples d'utilisation de "d'un" en français avec la traduction "за"

<>
Moins d'un jour des revenus d'Exxon. Меньше, чем Exxon зарабатывает за один день.
Et la révolution industrielle débuta en moins d'un an. И меньше чем за год началась индустриальная революция,
Il l'a résumée, en fait, lors d'un dîner. Он подвёл итог за ужином, правда.
le coupable s'octroie le mérite du travail d'un autre. злоумышленник получает положительный отзыв за работу кого-то другого.
Ces lichens ne poussent que d'un centimètre tous les cent ans. Лишайники растут по одному только сантиметру за каждые сто лет.
J'ai payé cette machine aux alentours d'un million de dollars. Я заплатил около миллиона долларов за ту машину.
Une autre, deux ans avant, avait tué plus d'un million de personnes. за два года до этого погубивший более миллиона человек.
Ces deux aspects devaient être mis en place au sein d'un régime libéral. И обе эти цели предполагалось достичь, не выходя за рамки либерального порядка.
Le montant de ces six appareils s"élève à plus d'un milliard de dollars. Прейскурантная цена за шесть самолетов составит более 1 миллиарда долларов.
En moins d'un an, vous faites une étude et puis la pêche commerciale commence. Меньше чем за год проводится исследование, а затем начинается коммерческая ловля.
Ces solutions auront un coût et de ce fait s'accompagneront d'un risque politique substantiel. Это будет недёшево и, следовательно, повлечёт за собой значительный политический риск.
Et depuis plus d'un an, il sait qu'on a mis sa tête à prix. И уже больше года он знает, что за его голову назначена награда.
l'efficacité d'un Etat est indissociablement liée à son engagement en faveur de la justice sociale. эффективность страны - это ответственность государства за социальную справедливость.
Ceux qui se déclaraient en faveur d'un débat sur le sujet soutiennent aujourd'hui la légalisationamp ; Те, кто говорил, что они выступают за обсуждение вопроса, сегодня поддерживают легализацию;
Pire encore, la liquidation des biens de l'état a été accompagnée d'un emprunt externe massif. Что еще хуже, распродажа государственных активов сопровождалась массированными займами денежных средств за границей.
Et il expliquait, "Prendre soin de l'environnement n'est pas plus ma responsabilité que celle d'un canard." И он также сказал:"Я несу ответственность за эту окружающую среду не более, чем утка".
Pour combler son déficit commercial, l'Amérique emprunte plus d'un milliard de dollars par jour à l'étranger. Для финансирования своего торгового дефицита Америка должна брать за границей взаймы по миллиарду долларов ежедневно.
Et vous n'avez pas besoin d'un collisionneur de hadrons à trois milliards de dollars pour faire ça. Не нужен адронный коллайдер за три миллиарда долларов, чтобы это сделать.
Il y a ceux qui se délectent du spectacle de l'effronterie d'un Dubaï arriviste aux ambitions surdimensionnées. Есть те, кто упивается своим предвидением такого наказания Дубая за его дерзкие чрезмерные амбиции.
L'indépendance ne peut améliorer l'efficacité de la supervision du marché qu'accompagnée d'un degré de responsabilisation. Независимость способствует эффективности надзора за рынком только тогда, когда она сопровождается подотчетностью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !