Exemples d'utilisation de "de mode" en français

<>
En fait, je travaillais à ce moment, je développais pour le compte d'un photographe de mode. Фактически, я тогда работала, участвовала в продукции для модного фотографа.
Je me considère pas vraiment comme un créateur, Je me considère pas forcément comme un créateur de mode. На самом деле, я не думаю о себе как о дизайнере, и не считаю себя непременно дизайнером моды.
Voilà la seule couverture de mode que j'ai jamais faite. Вот единственная модная обложка, которую я когда-либо делал.
Ce sont 65 000 cintres dans une rue qui est remplie de magasins de mode. Вот это - 65,000 вешалок на улице, вдоль которой тянутся модные магазины.
Voici une exposition de mode qui s'est tenue à Londres. Это модный показ, который мы устроили в Лондоне.
Votre peau reçoit plus d'afflux sanguin quand vous changez de mode de vie, et donc vous vieillissez moins vite, votre peau ne se ride pas autant. Когда вы меняете стиль жизни, кожный кровоток усиливается, старение происходит не так быстро, ваша кожа не так быстро покрывается морщинами.
Contrairement à leurs cousins dans la création, les sculpteurs, les photographes, les réalisateurs ou les musiciens, les créateurs de mode peuvent piocher dans toutes les créations de leurs pairs. В отличие от родственных видов творчества, таких как скульптура, фотография, кино и музыка, в моде дизайнер может отбирать для себя любой элемент дизайна любого коллеги.
Avec toute l'inquiétude légitime pour le SIDA et la grippe aviaire - et nous en entendrons parler par le brillant Docteur Brillant plus tard dans la journée - je veux vous parler de l'autre pandémie, ce sont les maladies cardiovasculaires, le diabète, l'hypertension - qui sont toutes évitables pour au moins 95% des gens, en changeant simplement de régime alimentaire et de mode de vie. При всей резонности переживаний о СПИДе и птичьем гриппе - и мы ещё услышим об этом от чудесного доктора Бриллиант сегодня - я хотел бы поговорить о другой панадемии, а именно сердечно-сосудистых заболеваниях, диабете, гипертонии - заболеваниях, которых можно всецело избежать как минимум 95% людей, изменив их питание и образ жизни.
Ce que font aussi les créateurs de mode pour survivre dans la culture de la copie, c'est d'apprendre à se copier eux-mêmes. Кроме того, чтобы выжить в среде культуры копирования дизайнеры моды научились самокопированию.
On a eu des designers de mode, des artistes qui ont fait des installations, des mannequins, on a eu des experts en maquillage, des joailliers, toutes sortes de gens travaillant avec moi pour faire de mon mariage une installation artistique. У нас были модные дизайнеры, оформители инсталляций, модели, визажисты, ювелиры - представители всех профессий, которые помогли мне сделать из моей свадьбы настоящее произведение искусства.
Je ne crois pas pas que le fait de recevoir un compliment soit la meilleure façon de mesurer la valeur d'une chose, mais je pense, pour ce qui est d'un article de mode, d'un vêtement, que c'est une référence raisonnable. Не думаю, что комплименты и поздравления являются проверкой ценности чего-либо, но полагаю, что в случае с модной одеждой это важная точка отсчета.
Si nous ne développons pas l'endurance nécessaire pour se tenir à des choses - quel que ce soit votre choix, tenez-vous-y - tout ça ne sera, vous le savez, qu'un effet de mode. Если мы не выработаем в себе стойкость придерживаться собственных идей - какую бы вы ни выбрали, держитесь ее до конца - все перечисленное выше, знаете, окажется бессмысленным.
Si on continue dans ce sens, ces deux choses tiennent beaucoup d'un effet de mode. Продолжите движение и оба эти явления превратятся в шумиху.
Je pense que - j'ai dit dans le passé, il y a très très longtemps, avant même que soit inventé le concept d'un agenda vert, qu'il ne s'agissait pas de mode - mais de survie. Я думаю - я говорил это много-много лет назад, до того как кто-то изобрел понятие "зеленая повестка дня" - что речь здесь не о моде, а о выживании.
Ils développent un personnage, un style caractéristique, vraiment comme les créateurs de mode. Заранее создаётся образ, индивидуальность, характерный стиль, почти как в дизайне моды.
C'est une créatrice de mode italienne. Она - дизайнер моды из Италии.
C'est ce que les créateurs de mode font tout le temps. И именно этим руководствуются дизайнеры моды.
Pas de mode d'emploi. Нет никакой инструкции.
Mais ils reçoivent des lunettes dans la forme de leurs choix, et c'est très important car je pense que les lunettes, en addition d'aider les personnes à voir, c'est aussi un objet de mode, et ils sont prêt à payer pour lui. Но оправу для очков они выбирают сами - и это важно, потому что очки, кроме своей прямой функции, выполняют ещё роль модного аксессуара, за который пациенты готовы платить.
Donc, les créateurs de mode possèdent la palette la plus large qu'on puisse imaginer dans le secteur de la création. Так вот, в моде дизайнер имеет больше возможности выбора, чем в любой другой творческой профессии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !