Verwendungsbeispiele von "dichotomie exponentielle" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Alors ce que j'espère c'est que, non seulement l'argent continue à circuler par Kiva - c'est positif et ça a du sens - mais j'espère que Kiva gomme ces frontières entre les catégories traditionnelles des riches et des pauvres que l'on nous apprend à voir dans le monde, cette fausse dichotomie entre eux et nous, entre avoir et ne pas avoir. И я надеюсь на то, что не только дережные средства проходят через Kiva - это очень хорошо и значимо - но я также надеюсь, что Kiva может содействовать стиранию границ между традиционными категориями богатых и бедных, которые мы приучены видеть в мире, эту ложную дихотомию "нас" и "их", "имения" и "неимения".
La croissance exponentielle de la puissance de calcul a commencé des dizaines d'années avant même que Gordon Moore ne naisse. Экспоненциальный рост вычислительных мощностей начался за десятки лет до рождения Гордона Мура.
Cette dichotomie crée une situation délicate au moment où la Chine se retrouve en deuxième position des plus importantes économies au monde. Эта дихотомия создает трудную ситуацию по мере того, как Китай становится второй по величине мировой экономикой.
Si nous - j'ai mis 49 ordinateurs célèbres sur ce graphique logarithmique - d'ailleurs, une ligne droite sur un graphique logarithmique, c'est une croissance exponentielle - c'est un autre exponentiel. На этой логарифмической шкале я отметил 49 известных моделей компьютеров - кстати, прямая на логарифмической шкале означает экспоненциальный рост - и рост опять получается экспоненциальный.
Il s'agit avant tout de donner un nouveau sens au terme "solidarité ", au-delà de la dichotomie gauche/droite. По существу, это все касается предания нового значения солидарности, выходящей за пределы лево-правой дихотомии.
Et bien sur, à l'opposé du monde réel, et comme avec Internet, la chose grandit très, très vite et de façon exponentielle. Конечно, это радикально отличается от реального мира, и как Интернет, все развивается очень быстро, и, как никогда, в геометрической прогрессии.
L'implication la plus importance de la croyance que la modernité culturelle a émergé dans plusieurs espèces est qu'elle élimine en grande partie la dichotomie que la pensée occidentale a traditionnellement détecté entre le monde naturel et la culture humaine. Наиболее важное последствие признания того факта, что культурная современность появилась больше, чем у одного вида, заключается в том, что это в значительной степени устраняет дихотомию, которую западная мысль традиционно обнаруживала между миром природы и человеческой культурой.
Et c'est la croissance exponentielle à travers cinq paradigmes différents. Рост остаётся экспоненциальным, несмотря на смену пяти концепций.
Une fausse dichotomie est née - les Musulmans doivent choisir entre une identité européenne et occidentale et une identité islamique soi-disant séparée. Также создается ложная дихотомия, что мусульмане должны выбирать между западной и европейской идентичностью и предположительно отдельной от них исламской идентичностью.
Mais ce ne fut pas la fin de la croissance exponentielle du calcul. Но не конец экспоненциального роста вычислительных мощностей.
Nous avons les outils avec cette technologie exponentielle. У нас есть оборудование с быстрорастущими технологиями.
Et notre dernière avancée montrerait un début de croissance exponentielle. Самая последняя точка развития будет поставлена на экспоненциальной кривой прямо сейчас.
C'est une échelle logarithmique et c'est ce qu'une croissance super exponentielle signifie. И вот что значит сверхбыстрый рост.
Eh bien la façon dont j'ai rencontré Harriet illustre parfaitement comment le fait de tirer profit des technologies transdisciplinaires, en croissance exponentielle affecte l'avenir de notre santé et notre bien-être - de l'analyse génétique à faible coût à la capacité de faire de la bio-informatique puissante à la connexion à Internet et aux réseaux sociaux. Дело в том, что история моего знакомства с Хэрриет является примером того, как укрепляющиеся междисциплинарные технологии, развивающиеся с экспоненциальной скоростью, влияют на будущее медицины и здорового образа жизни, начиная с доступных генетических анализов и заканчивая способностью проводить важные биоинформатические вычисления, выходом в интернет и социальными сетями.
Et cela a continué avec cette progression exponentielle. И всё время сохранялся экспоненциальный рост.
Et je vais vous montrer un petit échantillon de ceci, mais il y a vraiment une raison théorique pour laquelle la technologie se développe de façon exponentielle. Я покажу вам небольшие примеры этих прогнозов, но сначала следует отметить, что для экспоненциальной скорости развития технологии имеется теоретическое обоснование.
Cela m'a fait réfléchir à la possibilité d'une meilleure façon - un moyen de contourner la mort et cependant de livrer le cadeau de la vie qui pourrait de façon exponentielle impacter des millions de patients à travers le monde. И я стала размышлять, нет ли лучшего способа, способа перехитрить смерть и доставить дар жизни, что могло бы серьёзно повлиять на миллионы пациентов во всём мире.
Si vous regardez vraiment la puissance de la croissance exponentielle, vous verrez que ces choses seront bientôt là. Но если вникнуть в смысл экспоненциального роста, то станет ясно, что это всё станет доступно довольно скоро.
Ray Kurzweil et tous les autres - nous savons que la courbe augmente de façon exponentielle. Благодаря Рэй Курцвэйлу и многим другим выступлениям известно, что рост [изобретений] - экспоненциальный.
Notre but était de rassembler les leaders, professeurs et étudiants, de ces technologies de l'information à la croissance exponentielle et de leurs applications. Наша цель была собрать лидеров, как среди преподавателей, так и среди студентов, этой экспоненциально растущей информационной технологии и её приложений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!