Exemples d’usage de "disponibles" en français avec traduction en russe

<>
Elle doit savoir quelles histoires sont disponibles. Она должна знать об уже имеющихся историях.
Ces données n'étaient pas disponibles auparavant. Раньше эта информация была недоступна.
Regardez toutes les données qui sont disponibles. Теперь посмотрите на эти общедоступные данные.
Les réductions fiscales peuvent accroître les revenus disponibles. Снижение налогов может увеличить чистый доход.
Les viseurs disponibles à l'époque était extrêmement rudimentaires. Все существующие бомбовые прицелы были чрезвычайно примитивными.
Les pasteurs doivent être disponibles 24 heures sur 24. Пастора должны быть на связи круглосуточно.
Ils ont essayé tous les médicaments disponibles à l'époque. Пробовали все существовавшие на тот момент лекарства.
Non pas qu'ils fussent bons, mais ils étaient disponibles. Не то чтобы они были вкусными, просто были в магазине.
Et un aperçu des choix qui sont disponibles dans leurs vies. И также даем им понять, что у них всегда есть выбор.
Des kits de diagnostic rapide de la grippe sont encore disponibles. Комплекты для быстрой диагностики инфекции гриппа уже существуют.
Les produits qui vont l'emporter seront disponibles quasiment à prix coûtant. Те продукты, которые могут поставляться на конкурентной основе, будут поставляться с очень низкой прибылью.
Les ménages plus nantis contribuent jusqu'à 5% de leurs revenus disponibles. Более богатые домохозяйства отчисляют до 5% от располагаемого ими дохода.
"Nos décisions doivent se baser sur la science et les données disponibles. "Мы должны принять позицию, основанную на научных данных.
Il y a 1001 articles disponibles qui nous expliquent tous ces compromis écologiques. Имеются тысячи и тысячи публикаций о том, как выгадать в вопросах экологичности.
Quelles sont les implications pour sauver des vies et avoir des organes disponibles? Каковы последствия для спасения жизней и доступности донорских органов?
"Est-ce que les données sont disponibles et peuvent être utilisées pour la reconstruction?" "Есть ли данные и можно ли на их базе выполнить реконструкцию?"
Toutes les données historiques et contemporaines disponibles suggèrent que c'est une étape nécessaire. Все имеющиеся в наличии исторические и современные данные говорят о том, что это так.
Ce n'est pas uniquement parce que les vaccins n'y sont pas disponibles ; И дело не только в том, что вакцины не являются общедоступными;
En Italie, elle est tout juste de 11% - la plus faible des statistiques disponibles. В Италии эта доля всего 11% - самая низкая в общедоступной статистике.
Si certains choix ne sont pas disponibles, certains produits chimiques synthétiques (dûment répertoriés) sont autorisés. Когда подходящие альтернативы отсутствуют, определенные (строго перечисленные) синтетические химические вещества допускаются.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !