Exemples d’usage de "entends" en français avec traduction en russe

<>
Je ne les entends pas. Я их не слышу.
Le célèbre mot de Wim Duisenberg à l'égard des hommes politiques et des directeurs des banques centrales, "je les entends mais je ne les écoute pas ", est toujours aussi pertinent aujourd'hui que le jour où il a prononcé ces paroles. Прекрасный комментарий Вима Дюзенберга по поводу политиков и банкиров Центробанков - "Я слышу, но я не слушаю" - так же актуален сегодня, как и тогда, когда он это сказал.
Tu ne peux pas croire tout ce que tu entends. Нельзя верить во всё, что слышишь.
Tu ne peux pas croire à tout ce que tu entends. Нельзя верить во всё, что слышишь.
Ceux d'entre vous qui sont physiciens, je vous entends lever les yeux au ciel, mais restez avec moi. Физики, я слышу, как вы начинаете закатывать глаза, но оставайтесь с нами!
Vous en avez entendu parler. О, вы уже слышали об этом.
J'aimerais entendre votre opinion. Я хотел бы услышать Ваше мнение.
Il me donna à entendre que son temps était compté. Он дал мне понять, что его время ограничено.
Il a écouté, mais n'a rien entendu. Он слушал, но ничего не слышал.
Bien entendu, cette approche suppose la présence de deux choses qui n'existent pas pour l'instant: Безусловно, подобный подход предполагает две вещи, которые не существуют на данный момент:
Vous m'avez bien entendu. Вы правильно расслышали.
Si le Brésil entend garder cet excellent cap, il doit continuer à donner la priorité à sa politique sociale et économique, plutôt que s'aventurer à l'étranger. Если Бразилия намеревается оставаться на своем пути к процветанию, она должна продолжать отдавать приоритет своим социальным и экономическим программам, а не зарубежным приключениям.
J'ai cru pendant un moment que mon appel avait été entendu. И какое-то время я полагал, что мое обращение было принято во внимание.
C'est ce qu'on entend par une émission innovante. Вот, что подразумевается под хит-прорывом.
Par évolution culturelle on entend l'évolution des idées. Под культурной эволюцией понимается эволюция идей.
Le Dr. Kinsey avait entendu - et c'était une théorie à la mode dans les année 40, que la force avec laquelle le sperme est projeté contre le col de l'uterus était un facteur de fertilité. Доктор Кинси слыхал, а в те времена, в сороковые годы, была в ходу такая теория, что сила, с которой семя извергается в матку, влияет на плодовитость.
La cour d'appel a entendu mardi les arguments portant sur la demande de suspension. В четверг апелляционный суд заслушал прения сторон по ходатайству о приостановке дела.
Comme l'a récemment affirmé l'auteur Ian Buruma, on ne sait pas trop ce que les gens entendent par "Chine ". Как однажды заметил автор Ян Бурума, не ясно, что люди подразумевают под словом "Китай".
J'ai entendu des voix. Я слышал голоса.
Personne ne peut nous entendre. Никто не может нас услышать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !