Exemples d’usage de "enzymes" en français avec traduction en russe

<>
Traductions: tous25 энзим6 энзимы5 autres traductions14
Les enzymes font jaillir les sucres. Ферменты разрушают сахара.
C'est ce que font les enzymes. Это то, что делают ферменты.
Il y a des enzymes qui les réparent et les assemblent. Есть ферменты, которые восстанавливают их и складывают вместе.
Nous l'avons fait digérer par des enzymes pour détruire toutes les protéines. Мы разрушили её ферментами, чтобы убить все протеины.
Nous avons conçu ces morceaux pour qu'ils soient légèrement rognés par des enzymes. Мы разрабатывали эти кусочки, так чтобы они могли быть "пережёваны" ферментами.
Les enzymes sont, en quelque sorte, les ingrédients secrets de la pâte qui font ressortir les arômes. Ферменты и есть секретный ингредиент в тесте, который раскрывает аромат.
Il y a eu d'autres avancées quand l'équipe a retiré les gènes des enzymes de restriction de la cellule receveuse capricolum. Следующий успех - нашей группе удалось извлечь гены эндонуклеазы рестрикции из клетки-реципиента [грибка] capricolum.
A votre gauche, vous avez une goutelette d'huile d'olive, et cette goutelette d'huile d'olive est attaquée par des enzymes. Слева вы видите каплю оливкового масла, и эта капля оливкового масла подвергается атаке ферментов.
Il y a de petits ciseaux chimiques, appelés enzymes de restriction, qui coupent l'ADN à chaque fois qu'ils tombent sur une séquence particulière. И есть такие химические ножницы, они называются эндонуклеазы рестрикции, которые разрезают ДНК когда видят определенные последовательности.
Les enzymes qui digèrent les choses, les anticorps, tout est dans la corespondance entre la protéine et ce qu'elle attrape, dans ce cas une odeur. Ферменты, растворяющие вещества, антитела, это всё, знаете ли, соответствие между белком и тем, на что он влияет, в данном случае - запах.
Il s'est avéré que l'ADN dans la cellule bactérienne était en fait méthylé, et la méthylation le protège des enzymes de restriction, de la digestion de l'ADN. Оказалось, что ДНК в клетке бактерии была фактически метилирована, а метиляция защищает её от эндонуклеазы рестрикции, от поглощения ДНК.
D'après les recherches récemment publiées, le groupe de Venter a sensiblement réalisé la même chose excepté qu'il a utilisé une synthèse chimique plutôt que des enzymes pour créer l'ADN. Группа Вентера в недавно доложенных результатах исследования сделала во многом то же самое, за исключением того что она использовала химический синтез вместо ферментов, чтобы сделать ДНК.
Les êtres vivants fabriquent en continu leurs propres constituants à partir de petits éléments organiques et inorganiques, à l'aide de catalyseurs appelés enzymes et d'énergie tirée de la lumière, des minéraux ou de nourriture créée par d'autres organismes. Живые существа непрерывно производят свои собственные составляющие из небольших неорганических и органических составных элементов с помощью катализаторов, называемых ферментами, и энергии, полученной из солнечного света, минеральных источников или пищевых продуктов, произведенных другими организмами.
Si on change la recette, que l'on ajoute des ingrédients quand on verse - si on ajoute des ingrédients à la solution de soie - là où sont les enzymes, les anticorps ou la vaccine, le processus d'auto-assemblage préserve les fonctions biologiques de ces dopants. И поэтому, если вы измените рецепт, и вы добавите что-то в разливку, то есть вы добавляете в жидкий раствор шёлка такие вещи как ферменты, антитела или вакцины, а процесс самосборки сохраняет биологические функции этих примесей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !