Exemples d'utilisation de "exposé" en français avec la traduction "доклад"

<>
Hé bien, merci beaucoup pour votre exposé. Большое спасибо за доклад.
Mon professeur m'a dit que j'aurais dû passer davantage de temps à préparer mon exposé. Мой преподаватель сказал мне, что мне следовало уделить больше времени на подготовку своего доклада.
Et le titre de mon exposé a donc été "l'innovation indienne de Gandhi à l'ingénierie de Gandhi. Тогда темой моего доклада была "Индийская инновация от Ганди до "Ганди инженеров"".
Maintenant, c'est la partie de mon exposé où je vous dit quel sera le résultat de tout ceci, mais le temps me manque, ce qui est une bonne chose, car je n'en sais rien. И вот подходит та часть доклада, где я должен сказать вам, что же станет результатом всего этого, но мое время подошло к концу, и это хорошо, потому что я не знаю.
Confiant, le RSFM remarquait que "les études réalisées par les banques d'investissement montrent que, même en cas de chute sans précédent des prix nationaux de l'immobilier, la plupart des investisseurs exposés aux subprimes hypothécaires au travers de structures titrisées n'enregistreraient pas de pertes". В Докладе о глобальной финансовой стабильности оптимистично отмечалось, что "тестирования в предельных режимах, проведенные инвестиционными банками, показывают, что даже при сценарии исторически беспрецедентного общенационального снижения цен на недвижимость большинство инвесторов со вкладами в ипотечные кредиты низкого качества через секьюритизированные структуры не понесут потери".
Les coûts du réchauffement de la planète exposés dans ce rapport sont plus importants que dans les études précédentes, car ils tiennent compte de la preuve désormais flagrante que le processus de réchauffement est fort complexe, non linéaire et - possibilité non négligeable - qu'il pourrait être plus rapide et avoir un impact beaucoup plus important que prévu. Приведенные в докладе затраты, связанные с глобальным потеплением, выше, чем в прежних исследованиях, поскольку принимается во внимание тот все более очевидный факт, что процесс глобального потепления очень сложен и нелинеен, и нельзя пренебрегать той вероятностью, что он происходит на самом деле намного быстрее, а степень потепления может оказаться намного больше, чем считалось раньше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !