Exemplos de uso de "faisais" em francês com tradução para o russo

<>
Et je faisais des émissions plutôt controversées sur la religion. Я была ведущей в довольно неоднозначных религиозных программах.
Essentiellement, je ne faisais rien. А я, по существу, ничего не делал.
Je me demandais ce que tu faisais. Я просто хотела узнать, чем ты занят.
Alors que je faisais mon doctorat sur les causes neurologiques de la dyslexie chez les enfants je suis tombée sur une statistique bouleversante que j'aimerais partager avec vous aujourd'hui. Это произошло, когда я работала над моей кандидатской по неврологическим причинам возникновения дизлексии у детей - я обнаружила невероятный факт, о котором я хочу сейчас рассказать.
Le lendemain de la mort d'al-Hanashi, l'infirmière et le psychologue ont fait une démonstration, curieusement sur la défensive, au groupe de journalistes dont je faisais partie sur la façon dont on attache les prisonniers en grève de la faim dans des chaises d'immobilisation au moment de les "nourrir par voie interne" (c'est-à-dire, de les nourrir de force). На следующий день после смерти аль-Ханаши медсестра и психолог показали группе журналистов, в которой я также находилась, странную оправдательную демонстрацию того, как узников во время голодовок усаживают в специальные удерживающие кресла для "принудительного кормления".
A la fin de chaque journée, je faisais une énorme marmite de soupe que nous partagions tous. В конце дня я готовила большую кастрюлю супа, которую мы делили на всех.
Eh bien, qu'est ce que je faisais quand j'étais petit ? И что же я делал, когда был ребенком?
Qu'est-ce que tu faisais ? Что ты делал?
C'était la première fois que je faisais ce genre de travail. Я никогда раньше не занималась такой работой.
Adolescente, je faisais des croquis, des dessins, et je voulais être artiste. Будучи подростком, я делала наброски, рисовала, и хотела стать художницей.
Alors qu'est-ce que je faisais là ? Что я делал?
J'ai persuadé ma famille de faire ça, et ils ne savaient pas ce que je faisais. Я уговорил мою семью заняться этим, не рассказав им суть.
J'étais moi-même enceinte au moment où je faisais des recherches pour ce livre. Я была беременна, пока проводила исследования для книги.
Je n'ai dit à personne ce que je faisais. Я никому не рассказывал о том, что делал.
Et l'ironie pour moi a été que, bien sûr, je ne le faisais pas au nom du progrès de la science. Самое смешное, что я этим занимался, конечно, не ради прогресса науки.
Je faisais partie de l'équipe qui l'a escaladé pour la 1ère fois, en 2006. И я был участником команды, которая в 2006 году впервые совершила восхождение на него.
Je faisais des maquettes de fusées avec d'autres enfants. Делала модели ракет с другими детьми,
Chaque matin, et ça pendant des mois, je me réveillais, et la première chose que je faisais c'était de retenir mon souffle. Просыпаясь каждое утро, в течение нескольких месяцев, я первым делом занимался задержкой дыхания
Et je me rappelle exactement où j'étais et ce que je faisais ce jour-là. И я точно помню, где я был и что делал в эти дни.
Et pendant que je le faisais, que s'est-il passé ? И пока я это делал, что же случилось?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!