Exemplos de uso de "familier" em francês com tradução para o russo

<>
Intuitif est synonyme de familier. Интуитивно-понятный это то же что и знакомый.
On prend chaque être humain qui nous paraît bizarre, et on imagine la façon dont il pourrait nous être familier. Вы берете любого человека, который кажется вам жутким, и вы видите, как бы он мог стать для вас близким.
En milieu nouveau et non familier, la boussole morale qui nous guidait correctement jusque là ne préserve plus la façon dont nous pensons, ressentons les choses et agissons. Когда мы попадаем в новую и незнакомую окружающую обстановку, наши обычные образы мыслей, чувств и действий больше не выполняют функцию поддержания морального компаса, который надежно направлял нас в прошлом.
Ce conte nous est familier. Эта сказка нам знакома.
Comment conserver ce qui constitue notre identité au niveau local et régional et le meilleur de ce qui nous est familier tout en épousant les changements qui améliorent la vie de la majorité ? Итак, как мы сохраняем лучшее из того, что нам близко, и развиваем идентичность наших местных районов и регионов, пользуясь своего рода изменениями, которые делают большинство из нас состоятельными?
Son nom m'est familier. Его имя мне знакомо.
Maintenant, cela à l'esprit, je vais vous montrer un projet très cher à beaucoup de personnes dans cette salle, enfin, peut-être pas cher, mais sûrement familier pour beaucoup de personnes dans cette salle. Теперь, принимая все это во внимание, я представлю проект, который очень дорог многим людям в этом зале, хорошо, может быть не дорог, но уж точно близок.
Je suis familier de sa musique. Я знаком с его музыкой.
Il est familier de la culture japonaise. Он знаком с японской культурой.
Vous êtes probablement familier avec le Nike+système. Вы, наверное, знакомы с системой Nike+.
Je suis certain que cela vous est déjà familier. Я уверен, что это вам уже знакомо.
La réaction des autorités se déroule selon un scénario familier : Реакция властей следует теперь уже знакомому шаблону:
L'inconnu est perçu comme étant plus risqué que le familier. Незнакомое воспринимается более рискованным, чем знакомое.
Jawbone est un projet qui vous est familier, avec une technologie proche de l'humain. И "Джобон" - это проект, с которым вы знакомы, он содержит технологии, понимающие человеческую природу.
Voici maintenant un titre qui va vous paraître familier, mais dont l'auteur pourrait vous surprendre : А теперь еще одно название, которое, возможно, прозвучит знакомо, чье авторство может оказаться для кого-то сюрпризом:
Un deuxième qui vous est probablement plus familier, est la nature de l'éducation américaine moderne: Второй, несомненно, более знакомый для вас, это природа современного американского образования:
Êtes-vous fiable, stable, familier, sûr, sécuritaire, sacré, contemplatif ou sage comme le Dalaï Lama ou Yoda? Вы надёжный, стабильный, знакомый, безопасный, верный, духовный, созерцательный или мудрый как Далай-лама или Йода?
Si vous êtes familier avec le travail de l'historien grec, Hérodote, vous connaissez peut-être cette histoire. И, если вы знакомы с работой древнегреческого историка Геродота, возможно, вы знаете эту историю.
C'est comme, si vous êtes familier avec des robots de téléprésence aujourd'hui - cela reflète cette situation. Если вы знакомы с какими-либо роботами телеприсутствия, то вторая технология отражает такую ситуацию.
Quiconque un tant soit peu familier de la région sait combien l'expression "la nation arabe" ( watan) est répandue. Каждый, кто пусть даже отдаленно знаком с этим регионом, знает, насколько общепринятой является фраза "арабская нация" (watan).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!