Exemples d'utilisation de "feuille" en français

<>
Prends une feuille et écris ! Возьми лист бумаги и пиши!
De quoi devrait avoir l'air notre feuille de route ? Как должна выглядеть наша зачётная ведомость?
Et ils se joignent entre eux, formant des couches et nous donnant une feuille à la surface. И они скрепляются друг с другом, формируя слои, и образуя некий холст на поверхности.
Une feuille morte tomba au sol. Сухой лист упал на землю.
C'est un élément essentiel pour tenir la feuille de route. Вот - главная составляющая зачётной ведомости в 2050 году.
Veuillez apporter une feuille de papier. Принесите мне лист бумаги, пожалуйста.
Elle me donna une feuille de papier. Она дала мне лист бумаги.
Je leur passais leur feuille de papier. Я раздавал им листы, а по прошествии пяти минут объявлял:
J'ai écrit mon nom sur la feuille. Я записал свою фамилию на листе бумаги.
Apporte-moi une feuille de papier, s'il te plaît. Принеси мне лист бумаги, пожалуйста.
S'il vous plait, écrivez la réponse sur cette feuille. Пожалуйста, напишите ответ на этом листе.
Avec une feuille plus petite vous faites un flexagone plus petit. Если лист бумаги маленький, получится маленький флексагон.
Cette mante religieuse est faite d'une seule feuille de papier. Этот богомол сделан из одного листа бумаги -
Avec une feuille plus grande, vous en faites un plus grand. Если лист большой, то получится большой.
une feuille, pas de découpage, juste du pliage, des centaines de plis. лист бумаги, никаких надрезов, только складывание, сотни сгибов.
Un tiers de gens a eu la feuille et nous l'a rendue. Одной трети мы раздавали листы и они возвращали их нам.
que l'on peut plier comme une feuille de papier, et voici comment nous faisons. Мы можем сложить его как лист бумаги, и вот как мы это делаем.
Sur une feuille de papier, l'ingénieur réalise un dessin de l'appareil conçu par lui. На листе бумаги инженер рисует чертёж задуманного им прибора.
Ceci, en fait, est une feuille de nénuphar Victoria qui flotte à la surface d'un étang. Это, на самом деле, лист водяной лилии Виктория, который плавает на поверхности пруда.
Si vous vous trouviez dans l'Andhra Pradesh, vous feriez ce jouet avec une feuille de palmier. Другими словами, если бы вы хотели осмотреть Андхру-Прадеш, вы бы могли сделать это с помощью пальмового листа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !