Beispiele für die Verwendung von "fort" im Französischen

<>
Le vent souffle plus fort. Ветер дует сильнее.
Qu'on les apprécie ou non, Carter et Reagan avaient des programmes fort divergents pour l'Amérique latine. Нравятся они Вам или нет, Картер и Рейган предложили резкий контраст в отношениях с Латинской Америкой.
je t'aime très fort Я тебя очень люблю
Parlez très fort, quelle année? Громко кричите, какой год?
je t'embrasse très fort Я тебя крепко обнимаю
Un tel rapprochement peut s'avérer fort trompeur. Такая связь может сильно вводить в заблуждение.
En voici d'autres, Fort Collins. Вот еще одна - в Форт-Коллинзе.
en bonne santé, fort, capable". здоровый, сильный, способный".
Sur, disons, 52 minutes, En fait, ce que ça veut dire, c'est que j'hyperventilais, je respirais vraiment fort pendant une minute, et je bloquais, juste après, pendant cinq minutes et demie. .из [общих] 52 минут Иными словами, я прочищался, усиленно дышал в течение одной минуты, и сразу вслед за тем задерживал дыхание на 5 с половиной минут.
Le lait nous rend fort. Молоко делает нас сильными.
L'autre croyance fermement ancrée est que le Japon ne pourra se rétablir sans un fort déclin du yen. Существует еще одно серьезное убеждение, что Япония не сможет выйти из состояния кризиса без резкого и существенного падения курса иены.
Tom a travaillé très fort. Том очень много работал.
Parle un peu plus fort. Говори немного громче.
Le thé est trop fort. Чай слишком крепкий.
Mon coeur bat tellement fort qu'il semble vouloir éclater. Моё сердце бьётся так сильно, что кажется, что оно вот-вот взорвётся.
10 jours après j'étais à Fort Dix. Через 10 дней я была на базе Форт Дикс.
Il semble être fort et en bonne santé. Он выглядит сильным и здоровым.
Il est grand et fort. Он высокий и сильный.
Après un fort ralentissement en 1999-2001, sa croissance annuelle a été de 5% en moyenne entre 2002 et 2012. После резкого спада в 1999-2001 годах экономика росла в среднем на 5% в год в период с 2002 по 2012 годы.
L'impact est très fort. Результаты очень хороши.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.