Verwendungsbeispiele von "haricot de mouton" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Il a été en gestation dans un corps de mouton normal, ce qui soulève un problème biologique intéressant. Его клетка была пересажена в тело обычной овцы, что, кстати, создает интересную биологическую проблему.
Donc, en vérité, ce que vous finissez par avoir ici n'est pas un guar et pas un mouflon, mais un guar avec des mitochondries de vache, et donc de l'ADN mitochondrial de vache, et un mouflon avec de l'ADN mitochondrial d'une autre espèce de mouton. Так что на самом деле то, что мы получаем, это не гаур и не муфлон, а гаур с коровьей митохондрией, и, следовательно, коровьей митохондриальной ДНК, и муфлон с митохондриальной ДНК другого вида овцы.
Il décrit de la "viande faite de riz cuit écrasé dans de la graisse de mouton (et finie avec un faux os de bois) ; Он описывает "мясо из прессованного риса, сваренного в бараньем жире (и украшенного фальшивой костью, сделанной из дерева);
Regardez ce jeune haricot qui se déplace pour atteindre la lumière à chaque fois. Посмотрите на этот молодой бобовый куст, который совершает движение каждый раз, чтобы поймать лучи света.
Eh bien, c'est parce que sont cerveau a été infecté par un trématode - qui avait besoin d'arriver dans le ventre d'un mouton ou d'une vache pour se reproduire. Ну, это потому, что его мозг был инфицирован ланцетовидной двуусткой, которая нуждалась в том, чтобы попасть в живот овцы или коровы с целью размножения.
Dès l'attribution du brevet, Proctor poursuivit deux importateurs du fameux haricot jaune, exigeant d'eux des royalties. Как только Проктор получил патент, он предъявил иск двум импортерам желтой фасоли, потребовав с них плату за использование патента.
J'ai demandé aux gens de dessiner un mouton qui regarde à gauche. Я просил людей нарисовать овцу, смотрящую налево.
A cette époque, Proctor avait détenu le monopole complet de la production, de la distribution et du marketing du haricot pour plus de la moitié de la durée de vie du brevet. К тому времени Проктор пользовался полной монополией в отношении производства, распространения и продажи этого вида фасоли в течение уже более чем половины срока действия патента.
Mais là il n'y avait pas de critère de "mouton ressemblant". но не требовали, чтобы "овца походила на овцу".
Ce brevet lui accordait les droits de propriété exclusifs d'une variété de haricot qu'il intitula "Enola ". Патент предоставил Проктору исключительные права на разновидность фасоли, которую он назвал "Энола".
Donc les agriculteurs sortent la nuit avec des Jeeps lourdement armées, et allument les phares, et tirent sur tout ce qui ne ressemble pas à un mouton. Так что фермеры выходят на охоту ночью в тяжело вооруженных джипах, светят фонариками, и во всё, что не выглядит как овца, они стреляют.
Les généticiens firent alors des prélèvements sur les haricots jaunes et conclurent que le haricot Enola de Proctor était identique aux haricots mexicains protégés par le contrat de fiducie. Затем генетики повели геномную дактилоскопию желтой фасоли и установили, что фасоль Проктора "Энола" была идентична мексиканской фасоли, которая попадала под действие Доверительного соглашения.
Je m'attendais à ce que les gens se demandent "Pourquoi j'ai choisi un mouton?" Я ожидал, что люди зададутся вопросом "Зачем я нарисовал овцу?"
OTTAWA- En avril 1999, un citoyen des Etats-Unis propriétaire d'une société de semences dénommé Larry Proctor obtint un brevet de l'Office des brevets américains (USPTO - US Patent and Trademark Office) pour un haricot jaune mexicain. ОТТАВА - В апреле 1999 года Лари Проктор, гражданин США и владелец компании по производству семян, получил в Патентном ведомстве США (USPTO) патент на желтую мексиканскую фасоль.
Sérieusement, et ça marchait - et oui, ceci était en fait un mouton loué, donc j'ai du le rendre le matin suivant, mais il a bien servis pendant une journée. Серьезно, и это сработало - и да, это была на самом деле овца, которую я взял напрокат, я должен был вернуть ее утром, но она сослужила мне неплохую службу.
Or, même si ces derniers trouvaient la situation absurde (puisqu'ils importaient ce haricot du Mexique depuis des années), ils n'avaient pas d'autre choix que de reconnaître l'existence légale du brevet. Несмотря на то, что импортеры знали о том, что изобретение Проктора было абсурдным (поскольку они импортировали этот вид фасоли из Мексики в течение многих лет), у них не было другого выбора, кроме как согласиться с законностью патента.
Et il y a beaucoup de raisons pour lesquelles j'ai choisi un mouton. Есть много причин, по которым я выбрал овец.
Pendant plus de dix ans, un seul propriétaire a semé la zizanie sur le marché du haricot aux Etats-Unis et au Mexique. Более десяти лет один единственный владелец патента уничтожал рынок фасоли в США и Мексике.
Et il dit "Tu n'as pas besoin de dessiner un mouton scientifiquement exact. Это не научное изображение овцы.
Le haricot faisait de plus partie des espèces publiques détenues par l'INIFAP, l'institut de recherche agricole national mexicain. Кроме того, этот тип фасоли был включен в общедоступный сборник INIFAP - Мексиканского национального сельскохозяйственного научно-исследовательского института.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!