Verwendungsbeispiele von "hausse" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ne hausse pas le ton ! Не повышай тон!
Une forte hausse de l'euro n'est pas envisagée. Значительное повышение курса евро невозможно.
Le dollar se déprécie, tandis que l'euro est en forte hausse. Доллар обесценивается в то время, как евро сильно дорожает.
Une bonne hausse des taux pour l'Europe Благоприятное повышение ставок процента для Европы
Sur cent ans, cela signifierait une hausse effarante de 7 degrés. Это означает колоссальное повышение в 7°C в течение ста лет.
Néanmoins, il existe aussi plusieurs risques à la hausse. Также существует несколько повышающих рисков.
Et ils sont dévastés par toute hausse de température de la mer. и они страдают от любого повышения температур в море.
Une hausse des impôts sera donc tôt ou tard nécessaire. Поэтому раньше или позже придется повышать налоги.
Aussi le niveau de la mer va-t-il revenir à la hausse. Так что, повышение уровня моря предположительно опять возобновится.
un encouragement à la hausse des salaires nominaux pour stimuler la demande intérieure ; стимул для увеличения номинальной заработной платы для повышения внутреннего спроса;
Tout d'abord, elle a contribué à la hausse des prix du pétrole. Во-первых, она явилась одним из факторов повышения цен на нефть.
Une inégalité des revenus en hausse nette a relevé les enjeux du jeu économique. Резко возросшее неравенство доходов повысило ставки в экономической игре.
Ces deux analyses impliquent une tendance à la hausse explosive pour l'euro. В обоих случаях результатом станет резкое повышение курса евро.
Les taux d\u0027intérêt en hausse torpilleront-ils les prix des actions et des maisons ? Подорвет ли повышение процентных ставок цены на акции и недвижимость?
Mais s'il provient d'une hausse de la demande, il entraînera la déflation. Однако в том случае, если это увеличение явилось результатом повышения спроса, стоимость денег повысится, что будет означать дефляцию.
Une trop grande hausse et l'économie s'enfonce dans la récession et le chômage. Если их повысить слишком сильно, то экономика придет к рецессии и безработице.
Refuser toute hausse de la dette publique contraint à financer les dépenses exclusivement par la fiscalité. Вместо того чтобы стремиться уравновесить доходы каждой правительственной программы и издержки повышения налогов для финансирования этих доходов, правые стремятся к применению "кузнечного молота", - запрет на увеличение государственного долга вынуждает ограничить затраты до уровня налогов.
La hausse du taux d'activité des femmes serait bénéfique pour tous à plusieurs égards. Привлечение женщин к большему участию в рынке труда повышает производительность экономики несколькими способами.
NEW YORK ­- L'économie mondiale est maltraitée par une forte hausse des prix de l'énergie. НЬЮ-ЙОРК - Мировая экономика сегодня находится в тяжелом положении в результате резкого повышения цен на энергоносители.
Mais ce scénario contient de nombreux risques, aussi bien à la baisse qu'à la hausse. Но существуют понижающие и повышающие риски такого сценария.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!