Usage examples of "magnifiquement" in French with translation to Russian

<>
Je ne crois pas que le déclin de la civilisation occidentale soit inévitable, parce que je ne crois pas que l'Histoire opère dans ce genre de modèle de cycle de vie, magnifiquement illustré par Thomas Cole dans ses tableaux "Le cours de l'empire". Я не считаю, что упадок Западной цивилизации неизбежен, потому что я не считаю, что история основана на такого рода цикличной модели, великолепно проиллюстрированной Томасом Коулом в его серии "Путь империи".
Ils se donnent magnifiquement la réplique. Они удивительны в этом фильме, один лучше другого.
vous savez, c'était si magnifiquement fait. это было настолько красиво сделано.
Les bonnes lois de la physique - sont magnifiquement équilibrées. Итак, правильные законы физики изящно сбалансированы.
Ils sont magnifiquement designés, faciles à utiliser et conviviaux. У них красивый дизайн, их легко использовать, они дружелюбны к пользователю.
Mon professeur de sciences est magnifiquement présenté dans le film. Он был просто замечательно показан в фильме.
Elle a chanté magnifiquement, et elle a même réussi à dire quelques mots en chinois : Она красиво пела, и у неё даже получилось сказать кое-что по-китайски:
Quelques animaux, comme les poulets, semblent être magnifiquement programmés pour faire une seule chose très bien. Некоторые животные, как курицы, идеально подходят для выполнения какого-то одного действия.
ce qu'il se passe dans le monde c'est qu'en fait les grandes choses sont faites magnifiquement bien. По всему миру мы видим, как крупные проекты осуществляются блистательно хорошо,
Il y a une autre pièce du puzzle dont Ann Cooper a magnifiquement parlé hier, et que vous connaissez déjà. Есть еще другой кусочек головоломки, о котором вчера прекрасно говорила Анна Купер, и вы уже знакомы с ним.
Dans cette interprétation, celles de la bureaucratie et de l'administration, et si je peux dire, elles le font magnifiquement. В данной трактовке, это бюрократия и администрация, и я должен сказать, они отлично с этим справляются.
Notre manière de remettre en question le statu quo est de rendre nos produits magnifiquement désignés, faciles à utiliser et conviviaux. Мы бросаем вызов статусу кво посредством красивого дизайна, простоты использования и дружелюбия к пользователю.
C'est la première source de commerce et, de façon intéressante, elle rejoint magnifiquement plus de 500 sociétés dans le domaine du vivant. Они - главный источник коммерческой прибыли города и, что замечательно, отлично сотрудничают с более 500 фирмами в области биологии.
Le voici magnifiquement vêtu d'un uniforme à 68 000 dollars, approprié au rôle de l'Académie Française qui est de légiférer le bon usage du français et de perpétuer la langue. На нём роскошное одеяние стоимостью 68 000 долларов, соответствующее статусу Французской Академии, которая устанавливает привила использования французского языка и обеспечивает его сохранение.
Alors la prochaine fois que vous passez devant une bijouterie qui présente en vitrine une pierre magnifiquement taillée en forme de larme, ne soyez pas si sûrs que c'est juste votre culture qui vous dit que ce joyau étincelant est beau. Поэтому, проходя в следующий раз мимо витрины ювелирного магазина и увидев прекрасно обработанный камень в форме слезинки, не будьте так уверены в том, что это ваша культура убеждает вас, что он красив.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!