Ejemplos del uso de "marque protégée" en francés

<>
Tout comme vous avez parlé d'être un petit film, nous sommes plutôt une marque challenger. Примерно так же, как вы говорили о небольших фильмах, мы во многом "догоняющий" бренд.
Elles étaient la plus grande zone marine protégée du monde, jusqu'à la semaine dernière lorsque l'archipel des Chagos a été classé. Они были самой большой морской защищенной территорией до прошлой недели, когда архипелаг Чагос был объявлен охраняемой территорией.
Mais sérieusement, nous avons également ce phénomène sur Madison Avenue, et dans d'autres lieux où les gens sortent en fait des boutiques de luxe avec des sacs en papier ordinaires, plutôt génériques pour cacher les achats de marque. А если серьезно, то сейчас можно наблюдать один феномен на Медисон Авеню, и в других местах, где люди прогуливаются по роскошным бутикам с обычными, ничем не примечательными бумажными пакетами, чтобы скрыть дорогие покупки.
En voyant le vent dérouler sa chorégraphie, je me suis sentie protégée et, en même temps connectée à l'infini du ciel. Наблюдая, как разворачивается хореография ветра, я почувствовала себя защищенной и, в то же время, связанной с бесконечным небом.
Je prendrais un crétin à l'abreuvoir demandant quelle est la marque des glaçons. Слова засранца в баре, интересующегося брендом льда.
La terre est un bien de propriété, protégée par la loi. Земля это вид собственности.
Votre marque commence à se disperser. Ваш бренд начинает рассредотачиваться.
Cette photo a été prise par Brian Skerry il y a quelques mois lorsque nous sommes retournés aux îles Phoenix et avons découvert que, parce que c'est une zone protégée avec une population de poissons en bonne santé qui broutent les algues, le reste du récif reste en bonne santé, et le corail revient à toute allure. Эта фотография была сделана Брайяном Скерри несколько месяцев назад, когда мы вернулись на острова Феникс и обнаружили - из-за того, что это охраняемая территория со здоровой популяцией рыбы, которая держит под контролем рост водорослей и здоровым весь остальной риф, кораллы процветают, возрождаются.
Dans mon livre, j'ai parlé du fait que 72% des gens font confiance à ce que disent les autres sur une marque ou une entreprise, contre 15% qui font confiance à la publicité. В своей книге я привожу факт, что 72 процента людей доверяют тому, что говорят другие о бренде или компании, рекламе же доверяют только 15 процентов.
Mais si à cela on ajoute l'interdiction complète de pêche, les pêcheurs gagnent quand même plus d'argent en pêchant moins autour d'une zone protégée. Однако если добавить к этому резерв, откуда нельзя брать, рыбаки получат больше денег, ловя меньше в защищенном районе.
J'avais besoin de quelqu'un qui pourrait pénétrer à l'intérieur de ma tête, quelqu'un qui pourrait vraiment m'aider à comprendre ce qu'on appelle votre "personnalité de marque." Мне нужен кто-то, кто может залезть внутрь моей головы, кто-то, кто действительно сможет помочь мне понять то, что называется "индивидуальность бренда".
Il y a beaucoup de monts sous-marins aux îles Phoenix, qui font spécifiquement partie de la zone protégée. Также здесь много подводных гор, которые являются особой частью защищенной зоны.
Maintenant, nous avons fait un demi-milliard d'éditions avec le marketing et les RP pour cette marque, Purple Moon. А благодаря маркетингу и PR-ру Purple Moon нам удалось получить обратную связь от полмиллиона человек.
TEEB a plus d'une douzaine de groupes de solutions différentes y compris l'évaluation d'une aire protégée et des paiements pour les services de l'écosystème et l'éco-certification, appelez-la comme vous voulez, mais se sont les solutions préférées. TEEB имеет больше десятка разных групп решений в том числе - оценка заповедных районов и оплата услуг экосистем и эко-сертификация и так далее, но эти мои самые любимые.
En donnant notre marque TEDx, nous avons soudain plus de mille expériences en direct dans l'art de la propagation des idées. Благодаря передаче прав на бренд TEDx, мы неожиданно получили более тысячи действующих экспериментов в искусстве распространения идей.
Et ces filles qui enseignaient autour d'elles ce qu'est la sexualité protégée et le VIH étaient connues comme Mère Térésa. Этих девочек, которые учат безопасному сексу и профилактике ВИЧ, стали называть Мать Тереза.
Comparez cela à la dévotion acharnée de nombreux Américains, non seulement à une saveur particulière de soda, mais à une marque particulière. Попробуйте сравнить это с преданностью многих американцев не только к определенному вкусу газированной воды, но и к определенной торговой марке.
En 1931, elle a créé la première zone marine protégée de Californie, juste à côté de la conserverie la plus polluante, parce que Julia savait que lorsque les conserveries partiraient enfin, l'océan aurait besoin d'un endroit à partir duquel se regénerer que l'océan avait besoin d'un endroit pour germer. В 1931 году, она создала первую в Калифорнии защищенную морскую зону, прямо рядом с самым большим консервным заводом, так как Джулия знала, что, когда все заводы наконец убрали, океану требовалось место, откуда можно начать расти, что океану нужно было место, где загорится первая искорка,
Si Dan était une marque, il pourrait être un cabriolet classique Mercedes Benz. Если бы Дэн был брендом, он мог бы быть классическим Мерседесом с откидным верхом.
Laissez-moi vous montrer un petit aperçu de la zone protégée des îles Phoenix. Сейчас я кратко расскажу о защищенной территории островов Феникс.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.