Exemples d'utilisation de "nomma" en français avec la traduction "называть"

<>
Marie nomma son premier enfant Tom. Мэри назвала своего первого ребёнка Томом.
Et il parlait d'africains et d'américains et d'asiatiques et d'européens, et d'une catégorie ouvertement raciste qu'il nomma "monstrosus", qui comprenait, en gros, toutes les personnes qu'il n'aimait pas, y compris les gens imaginaires comme des elfes. Он имел ввиду расовые различия, выделяя африканцев, азиатов, американцев, европейцев, а для расистов он отвел отдельную категорию, назвав их монстрами, также в эту категорию входили все те, кого он недолюбливал, включая мифических эльфов.
Je ne les nomme pas. Я их не называю.
Il l'a nommé homonculus. Он назвал его "Гомункулус".
Je ne sais pas comment te nommer. Я не знаю, как тебя назвать.
Je sais pas vraiment comment me nommer. Честно говоря, я даже не знаю как назвать то, чем я занимаюсь.
Je ne sais pas comment vous nommer. Я не знаю, как вас назвать.
On m'a nommé d'après lui. Меня назвали в честь него.
Ils se nomment eux-mêmes les Frères Ainés. Они называют себя "старшими братьями".
Le pape François nommera ses premiers cardinaux en février Папа Франциск назовет первых кардиналов в феврале
Ce que je nomme "jaune", d'autres le nomment "orange". То, что я называю "жёлтым", другие назовут "оранжевым".
Ce que je nomme "jaune", d'autres le nomment "orange". То, что я называю "жёлтым", другие назовут "оранжевым".
Donc nous avons décidé de nommer celui-ci "Centropyge narcosis". Мы решили назвать ее Centropyge narcosis.
Un gars nommé Nobu Naga, la soi-disant japonais Colomb. Это парень по имени Нобу Нага, так называемый японец-Колумб.
Il est nommé d'après le personnage de Star Trek. Он назван так в честь героя фильма "Звездный путь".
Les scientifiques ont nommé la plus grande galaxie spirale "GC 1810". Большую спиральную галактику ученые называют UGC 1810.
Commençons avec la Mongolie, ou comme certains la nomme, la Mine-golie. Начнем с Монголии, называемой некоторыми Шахто-голией.
Alors c'est l'infâme caulerpa taxifolia, ainsi nommée l'algue tueuse. Вот та самая caulerpa taxifolia, так называемая водоросль-убийца.
Cet ordinateur est nommé le Système d'Alerte d'Extinction Totale, bien sûr. Компьютер назвали Глобальным Вымиранием, осведомлённая система, конечно.
Les gens du coin nomment cette rivière "la mangeuse d'hommes" et la craignent. Местные называют эту реку "людоед" и боятся её.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !