Exemples d'utilisation de "numérique" en français avec la traduction "цифровой"

<>
C'est un fichier numérique. Для нас это - цифровой файл.
Nous avons la technologie numérique. У нас есть цифровые технологии.
Nous réduisons donc la fracture numérique. Так мы преодолеваем цифровое неравенство.
comment rendre le contenu numérique tangible? как мы можем сделать цифровой контент более приспособленным для восприятия?
La fracture numérique s'est beaucoup réduite; Цифровой барьер больше не выполняет функцию барьера;
Ainsi, même mon stéthoscope est maintenant numérique. Даже мой стетоскоп - и то уже цифровой.
Bien sûr, la vidéo numérique est abordable. Конечно, цифровое видео сейчас дешево.
Mais le fossé numérique n'est pas définitif. Но цифровое неравенство не является неизменной пропастью.
Nous avons créé une tête humaine 100% numérique. Мы создали полностью цифровую голову человека.
Beaucoup l'ont fait par le monde numérique. И большинство из вас изменило мир - цифровой мир.
C'est la rencontre du numérique et du physique. Это смесь цифрового и реального.
Nous l'avons appelé Pavillon de l'Eau Numérique. Мы назвали его Цифровой водяной павильон.
Cela s'appuiera évidemment sur une médecine devenue numérique. Она, конечно, опирается на то, что медицина станет цифровой.
A l'ère numérique, le contraire est devenu vrai : В цифровой век верно противоположное:
L'idée est de contourner un système de sécurité numérique. Идея заключается в том, чтобы обмануть цифровую систему безопасности.
Par exemple, nous augmentons le contenu numérique par une masse. Мы можем, например, дополнить цифровой контент физической массой.
Il conseille donc de pratiquer une forme d'abstinence numérique. Его совет по существу означает практиковать форму цифрового воздержания.
Dans un sens, c'est une sorte d'information numérique. В каком-то смысле это информация цифрового типа.
Ce thon se déplace en fait sur un océan numérique. Он передвигается в цифровом океане.
Violer la loi sur le droit d'auteur adaptée au numérique. Нарушайте закон о защите авторских прав в цифровую эпоху.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !