Exemples d’usage de "perception" en français avec traduction en russe

<>
Traductions: tous213 восприятие107 сбор3 autres traductions103
Les gouvernements de ces pays n'ont ni besoin de contrat avec leurs citoyens, ni de Parlement, ni de perception des impôts. Такие правительства не нуждаются ни в контракте со своими гражданами, ни в парламенте, ни в системе сбора налогов.
Ceci peut s'effectuer à travers un élargissement de l'assiette fiscale, un effort contre la fraude et l'évasion fiscale, une amélioration du procédé de perception des impôts, ainsi qu'un développement de stratégies fiscales nouvelles et internationalement coopératives. Эти меры могут включать в себя расширение налоговой базы, снижение уровня избегания и уклонения от уплаты налогов, улучшение процесса сбора налогов, а также разработку новой, совместной международной стратегии налогообложения.
Mais cette perception est, elle aussi, fausse. Но и это также является заблуждением.
Ca va vraiment transformer notre perception du voyage. Вы знаете, это в корне изменит наше отношение к путешествиям,
Elle dépend de la perception des personnes concernées. Она опирается на то, во что верят заинтересованные люди.
On dirait qu'elles viennent de l'extérieur, et imitent notre perception. Кажется, что они приходят извне и являются подражательным ощущением.
La plus grande différence entre eux, c'est la perception du temps. Самое большое их различие заключается в их подходе ко времени.
Non sans ironie, cette perception a apporté des alliés inattendus à Israël. По иронии из-за данных взглядов у Израиля появились несколько довольно неожиданных партнёров.
Mais j'espère vraiment avoir la chance de changer cette perception des choses. Но я лелею надежду, что появится возможность изменить это представление.
Il faut changer la perception que le monde a de l'aide au développement. Мы должны изменить способ, с помощью которого мир обеспечивает помощь в целях развития.
4) La perception croissante d'un esprit partisan au sein de l'administration publique. Наконец, растут подозрения в пристрастности в системе государственного управления.
Les décisions prises dans les prochaines années auront donc une importance capitale sur cette perception. Решения, которые будут приняты в последующие несколько лет, станут решающими в определении этого исхода.
Elle établit un classement annuel de la "perception de la corruption" de ces divers pays. "Транспэренси Интернэшнл" подготавливает ежегодный рейтинг "коррумпированности" стран, базирующийся на оценке уровня коррупции общественным мнением.
En effet, la privation sensorielle peut produire des hallucinations dans le mode de perception atteint. Действительно, сенсорная депривация может вызвать галлюцинации в области отсутствия сенсорных впечатлений.
Donc, en réalité, notre perception de la pyramide alimentaire est juste -nous devons la changer complètement. Поэтому, на самом деле, наша картина пищевой пирамиды должна быть полностью изменена.
Cette situation reflète la réalité et la perception des risques liés aux investissements dans la région. Это является отражением реально существующих и очевидных рисков, связанных с вложением инвестиций в регион.
Nous travaillons avec le Laboratoire de Perception des Machines à l'Université de Californie de San Diego. Мы работаем вместе с Лабораторией Чувствительности Машин в Университете Калифорнии, Сан-Диего.
Mais nous perdons, à mon avis, très précisément notre sens inné du ciel, notre perception du contexte. Но я считаю, что мы при этом теряем чувство правильного представления о небе, чувство окружения.
De fait, les sondages d'opinion montrent aussi une dégradation de la perception de la Chine au Japon. Действительно, опросы общественного мнения в Японии также показывают заметный спад в ее благоприятных представлениях о Китае.
Beaucoup voient l'expansion actuelle de la perception individualiste comme l'une des plus grandes menaces à la solidarité. Многие рассматривают развитие индивидуалистического мировоззрения как самое большое бедствие для солидарности в наши дни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !