Exemples d'utilisation de "pour la première fois" en français avec la traduction "впервые"

<>
Et pour la première fois je montre ceci. И, вот, я показываю это впервые.
Pour la première fois je me sens humain. Впервые я чувствую себя человеком.
Vous allez rencontrer Milo pour la première fois. Вы сейчас встретите Майло впервые.
Je le rencontrai alors pour la première fois. Тогда я встретил его впервые.
Quand l'as-tu rencontré pour la première fois ? Когда ты впервые встретил его?
Et pour la première fois, nous pouvons réellement le faire. И вот впервые вы на самом деле это можете сделать.
Quand nous entendons ces données pour la première fois, nous reculons. И сейчас, когда мы впервые слышим об этом, мы ужасаемся.
L'avion est exposé à l'atmosphère pour la première fois. Наш самолет впервые подвергается воздействию атмосферы Марса.
Vous voyez, pour la première fois, une empreinte au niveau mondial. Впервые, это оставляет след на глобальном уровне.
Je veux vous montrer une chose ici pour la première fois. Сейчас я хочу показать вам кое-что впервые.
Les hackers en décousaient pour la première fois avec les autorités. Это - хакеры, впервые заработавшие себе проблемы.
Pour la première fois, toutes les interventions ont été traduites en russe. Впервые все делопроизводство было переведено на русский язык.
Et pour la première fois, j'étais concerné par cette agitation collective. И впервые меня коснулись общественные беспорядки.
J'ai pris l'avion pour la première fois de ma vie. Я впервые в жизни летел на самолёте.
Je l'ai rencontré pour la première fois il y a 3 ans. Впервые я встретил его три года назад.
Et je vais aujourd'hui vous parler de ça pour la première fois. И я, в это утро, собираюсь обсудить это впервые.
Ils ont brisé de nombreuses normes des conventions standard pour la première fois. Они нарушали многие существующие стандарты и нормы впервые.
La vidéo que vous allez voir est montrée ici pour la première fois. В следующем ролике вы увидите это впервые.
Et là, pour la première fois, j'ai rencontré d'autres traditions religieuses : И там я впервые в жизни реально увидела другие религиозные традиции:
Je retournais dans ma ville natale pour la première fois en dix ans. Впервые за десять лет я вернулся в свой родной город.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !