Exemples d'utilisation de "prise" en français avec la traduction "брать"

<>
La faute doit parfois être imputée à une relâche du contrôle interne dans les institutions financières qui sur-rémunèrent leurs employés pour leur prise de risque. Иногда в этом виновата система внутреннего контроля в финансовых фирмах, которые слишком поощряют подчиненных за то, что они берут на себя риск.
Je n'ai rien pris. Я ничего не брал.
Prends exemple sur ta soeur ! Бери пример со своей сестры.
Prends ce que tu veux. Бери что хочешь.
Prends ce que tu aimes. Бери что нравится.
Prends la première bouteille venue ! Бери первую попавшуюся бутылку.
Je ne les prends pas. Я их не беру.
Prenez ce que vous voulez. Берите что хотите.
On prend une lame de microscope. Мы берем предметное стекло микроскопа.
Elle le prend tous les jours. Она берёт его с собой каждый день.
Combien de bagages puis-je prendre Сколько багажа мне можно брать
Prends autant que tu as besoin. Бери сколько тебе нужно.
Prends le fric et tire-toi ! Бери бабки и отваливай!
Prends tes jambes à ton cou ! Бери ноги в руки!
Prenez vos jambes à vos cous ! Берите ноги в руки!
La plupart de mes amis prenait japonais. Большинство моих друзей брали японский,
Trichet prend les rênes de la BCE Трише берет в свои руки руководство в ЕЦБ
Il prend l'enfant par la main. Он берёт ребёнка за руку.
2, 2, je vais en prendre 2. Две, я беру две.
Tu peux prendre ce que tu veux. Можешь брать что хочешь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !