Exemples d'utilisation de "professionnel" en français avec la traduction "профессиональный"
Elle est allée au lycée professionnel de comptabilité.
Потом в профессиональное училище на бухгалтерский учёт.
Quant au parcours professionnel, Lugovoi est en tête.
Что касается их профессиональных навыков, то здесь у Лугового-2007 явное преимущество.
Lynn Verinsky, un grimpeur professionnel, qui semble déborder de confiance.
Линн Верински, профессиональная альпинистка, кажется, преисполнена уверенности.
Vous avez l'histoire de l'orchestre comme corps professionnel.
Мы узнаем историю оркестра как профессионального содружества,
L'un des avantages de travailler avec un caméraman professionnel.
Одно из преимуществ работы с профессиональным оператором.
Parce qu'évidemment le grand public n'est pas un designer professionnel.
Очевидно, не все - профессиональные дизайнеры.
leur intérêt professionnel est situé sur ou près de la surface de la Terre.
их профессиональные интересы так или иначе будут связаны с чем-то, что лежит на или вблизи поверхности Земли.
Une observation moins lyrique du politicien professionnel que je suis constate des changements plus profonds.
Нелирическое наблюдение профессионального политика, каковым я являюсь, позволяет заметить более глубокие изменения.
La séquence physique-chimie-biologie suppose que le développement professionnel collégial continu pour les professeurs est essentiel.
Последовательность "физика-химия-биология" подразумевает обязательность непрерывного коллегиального профессионального совершенствования учителей.
Nous avons combiné les traductions de nombreux débutants pour obtenir la qualité d'un seul traducteur professionnel.
Мы соединили переводы многих новичков, чтобы получить качество одного профессионального переводчика.
Et le type de snobisme le plus commun qui existe aujourd'hui est le snobisme au niveau professionnel.
Доминирующий же вид снобизма, который сегодня можно наблюдать, - это профессиональный снобизм.
Vous savez, l'athlète professionnel qui aime le ski, il est sérieux à ce sujet, mais il aime ça.
Профессиональный спортсмен, который любит лыжи, делает это не полном серьезе, но с увлечением.
Le cursus de formation professionnel actuel leur accorde une expertise technique mais pas la capacité de prodiguer des soins.
В самом деле, сегодняшнее профессиональное образование может даже расцениваться как подготовка врача в качестве технического эксперта, при том, что он лишается возможности стать человеком, заботящимся о больных.
J'ai donc l'approche d'un pilote professionnel avec le respect d'un pionnier face à Mère Nature.
Я подхожу к этому как профессиональный пилот с уважением первооткрывателя перед лицом Матери-Природы.
nous voulons savoir quel est le bon choix à faire - que ce soit dans le domaine financier, gastronomique, professionnel, ou amoureux.
Мы хотим знать, как поступать правильно - в различных областях, будь то финансы, питание, профессиональная деятельность или романтические отношения.
C'est ainsi que MVRDV a atteint la discipline maîtresse qu'on appelle, dans le jargon professionnel, "la création d'une identité".
Таким образом, MVRDV удалось решить королевскую задачу, которая на профессиональном жаргоне называется создание идентичности.
Au milieu, c'est la traduction anglaise faite par un traducteur professionnel que nous avons payé 20 cents le mot pour sa traduction.
В середине английский профессиональный перевод, за который заплачено по 20 центов за слово.
Investir dans des banques revient à enfreindre la loi selon deux points de vue - d'un côté, l'éthique, de l'autre, le professionnel.
Инвестирование в банки является двойным нарушением - этическим и профессиональным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité