Exemples d’usage de "prouver" en français avec traduction en russe

<>
C'est facile à prouver. Это легко доказать.
Prouver qu'il est possible de cloner à partir du noyau d'une cellule humaine ordinaire transformerait le débat sur la valeur du potentiel de vie humaine, car nous trouverions alors que "le potentiel de vie humaine" est tout autour de nous, dans chaque cellule de notre corps. Доказательство возможности клонирования из ядра обычной человеческой клетки изменит спор о ценности потенциальной человеческой жизни, поскольку мы обнаружим, что "потенциальная человеческая жизнь" была вокруг нас в каждой клетке наших тел.
Je peux vous le prouver. Я могу Вам это доказать.
Je peux te le prouver. Я могу тебе это доказать.
Il pense pouvoir le prouver. Он думает, что может это доказать.
Je ne pouvais pas le prouver. Я не мог этого доказать.
Kennedy venait de prouver une puissante vérité. Кеннеди доказал существование мощной истины.
Je viens de te prouver le contraire. Я только что доказал тебе обратное.
Je vais te prouver que tu as tort. Я тебе докажу, что ты не прав.
Le deuxième argument est plus délicat à prouver. Второе заявление доказать будет сложнее.
Les sociologues ont trouvé ce point difficile à prouver. Однако, социологи столкнулись с трудностями, пытаясь это доказать.
Et ce que vous faites sert uniquement à prouver vos convictions. А что вы делаете просто доказывает то, во что вы верите.
Je vais leur prouver qu'ils ont tort sur les deux points. Я докажу, что они неправы по обоим пунктам.
Prêtons leur attention pour qu'ils puissent prouver que ça fonctionne partout. Давайте обратим на них внимание, чтобы они доказали, что оно работает везде.
C'est prouver qui vous êtes et ce que vous pouvez faire. Необходимость доказать, кто ты, и на что ты способен.
Pouvez-vous prouver que vous avez une légitimité légale sur ce document ? Вы можете доказать, что вы имеете отношение к этому документу?
A en croire ces propos, les musulmans européens devraient constamment prouver leur loyauté. Такие высказывания подразумевают, что европейские мусульмане должны постоянно доказывать свою лояльность.
Pour obtenir un brevet, tout dépositaire doit prouver que son invention remplit trois critères : Для получения патента истец должен доказать, что изобретение соответствует трем критериям:
Le Brésil veut prouver qu'il mérite un siège permanent au Conseil de sécurité. Бразилия хочет доказать, что она заслуживает места постоянного члена в Совете безопасности.
Nous avons donc besoin de théories de cibles que nous pouvons prouver ou réfuter. Нам очень нужны гипотезы о потенциальных мишенях, которые мы могли бы доказать или опровергнуть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !