Sentence examples of "quelqu'un" in French

<>
Quelqu'un vient d'appeler. Кто-то только что звонил.
Quelqu'un a une idée ? У кого-нибудь есть предположения?
Mesurer son épée à celle de quelqu'un. Скрестить с кем-либо шпагу.
Quelqu'un a dit que nous sommes super pauvres, et aussi une super puissance. Некто сказал, что мы сверхнищие, и в то же время сверхдержава.
Et si quelqu'un pouvait vous convaincre que nous pouvons vraiment réaliser - quel était le chiffre ? А что если кто нибудь убедит Вас, что мы сделаем это - что это было бы?
Ça devait être l'interview la plus dure que quelqu'un ait jamais fait parce qu'il était célèbre pour être silencieux, pour ne jamais rien dire excepté un mot ou deux. Мне казалось, что взять интервью у него - сложнее, чем у кого бы то ни было, потому что он был известен своей молчаливостью, он никогда ничего не говорил, разве что, одно-два слова.
Rencontrez-vous quelqu'un ici ? Вы здесь с кем-то встречаетесь?
Il y a quelqu'un ? Есть кто-нибудь?
Mesurer son épée avec celle de quelqu'un. Скрестить с кем-либо шпагу.
Un professionnel est quelqu'un qui possède une certaine combinaison de compétence, de confiance et de conviction. Профессионал это некто, в ком сочетаются компетенция, уверенность и вера.
Ce serait sympa de pouvoir saluer quelqu'un et de voir toutes nos réitérations saluer en même temps. и когда нам нужно было бы помахать кому - нибудь, это бы выглядело забавно, потому что все наши копии тоже бы начали махать.
a demandé quelqu'un hier. Кто-то уже вчера об этом говорил -
Sors-tu avec quelqu'un ? Ты с кем-нибудь встречаешься?
Un contenu, un évènement, faut que quelqu'un en parle. Элемент контента, событие сподвигает кого-либо сделать высказывание.
C'est parce qu'il y a quelqu'un qui s'appelle l'aide internationale qui y contribue. Потому что есть некто, кого они называют иностранной помощью, и кто способствует этому.
Quelqu'un joue du piano. Кто-то играет на пианино.
Sortez-vous avec quelqu'un ? Вы с кем-нибудь встречаетесь?
Historiquement, nous avons toujours agi comme des victimes de quelque chose ou quelqu'un. Испокон веков мы вели себя как жертвы чего-либо или кого-либо.
Dans mon coma, l'une des présences que j'ai perçues était quelqu'un que je ressentais comme un protecteur. Будучи в коме, я чувствовал присутствие некого защитника.
Quelqu'un est-il mort ? Кто-то умер?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.