Exemplos de uso de "religieux" em francês com tradução para o russo

<>
C'était un homme très religieux. Он был очень религиозным человеком.
La Birmanie est un pays profondément religieux où durant une partie de leur vie, la plupart des hommes sont des moines bouddhistes. Бирма - очень религиозная страна, где большинство мужчин на какое-то время становятся буддистскими монахами.
Le pluralisme religieux pour une époque pluraliste Религиозный плюрализм в эпоху плюрализма
Les conservateurs religieux ont été très étonnés. Религиозные консерваторы были ошеломлены.
"Il est supposément religieux et tout ça. "Он должен быть религиозным и все такое.
Mais les Saoudiens semblent moins religieux que leurs coreligionnaires musulmans. Но, похоже, что жители Саудовской Аравии менее религиозны, чем другие мусульмане.
Enfin, il y a aussi une raison d'ordre religieux : И, наконец, существует религиозное соображение:
Les groupes religieux sont prêts à participer à ce processus. Религиозные группы готовы внести свой вклад в этот процесс.
les Etats Unis sont religieux et l'Europe est laïque. США является религиозной страной, а Европа - светский (секулярный) континент - эта фраза уже всем набила оскомину.
Mais le monde religieux ne pense pas de la même façon. В религиозном мире все по-другому.
Qui dispose de l'autorité suffisante pour interpréter les textes religieux ? Кто обладает полномочиями интерпретировать религиозные тексты?
Ce n'est ni un vêtement religieux, ni une déclaration religieuse. Это не религиозное одеяние, и не является религиозным заявлением.
La plupart des 200 000 colons de Cisjordanie sont extrêmement religieux. Большинство из 200000 поселенцев на Западном берегу являются крайне религиозными.
Les Américains semblent également être plus religieux que les Saoudiens, avec 81%. Американцы, оказывается, также гораздо более религиозны, чем жители Саудовской Аравии, 81% из них характеризует себя таким образом.
Les faucons idéologiques appartiennent généralement au Parti National Religieux et au Likud. Сторонники жесткого курса по идеологическим соображениям обычно принадлежат к Национальной религиозной партии или являются членами партии Ликуд.
Chaque semaine, des extrémistes religieux s'emparent d'un nouveau village d'Afrique. Каждую неделю религиозные экстремисты захватывают еще одну африканскую деревню.
Et clairement délégitimer tout stéréotype ethnique, racial ou religieux, véhiculé par la police. А полиции следует уяснить, что она не может использовать национальные, расовые и религиозные стереотипы.
Combattre le fascisme religieux passe par la reconquête des esprits et des coeurs. Бороться с религиозным фашизмом - значит отвоевывать обратно умы и сердца.
Toutes les femmes ne portent pas un foulard poussées par le conservatisme religieux. Не все женщины носят головные платки по причине своего религиозного консерватизма.
Dans le domaine religieux, Khameini a fait un usage prudent du radicalisme d'Ahmadinejad. В сфере религиозной политики Хаменеи аккуратно воспользовался радикализмом Ахмадинежада.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!