Exemples d'utilisation de "rendrez" en français avec la traduction "делать"

<>
La compassion vous rend heureux. Сочувствие делает нас счастливыми.
Le lait nous rend fort. Молоко делает нас сильными.
Ils nous rendent plus malheureux. Они делают нам же хуже.
Ces sentiments me rendent meilleure. Эти чувства делают меня лучше.
Et ça rend une famille heureuse. Это делает семью счастливой.
Mais quelles conditions le rendent possible? Но, какие условия делают это возможным?
Cette situation rend les acheteurs plus prudents. Это делает покупателей более осторожными.
Ça les rend plus organiques, plus naturelles. Это делает его более органичным, более естественным.
Et cela rend le monde comme ceci. Я думаю это делает мир похожим на следующий слайд.
Qu'est ce qui vous rend triste ? Что делает вас грустным?
Ce rétrécissement du débat le rend improductif. Такая узость постановки вопроса делает эти дебаты неконструктивными.
Vous allez les rendre beaucoup plus riches. Вы делаете его или её намного богаче.
Cela rend l'échec invisible, inconcevable, et inévitable. Это делает провал незаметным, непостижимым и неизбежным.
Cela rend les matières biologiquement actives et interactives. Так шёлк делает материалы экологически активными и интерактивными.
C'est l'empathie qui nous rend moral. Сочувствие делает нас нравственными.
Et ça a commencé à le rendre solennel. И это начало делать ее важной.
Je dis que la culture rend les gens bornés. Я хочу сказать, что данная культура делает их такими.
Cela les rend plus effrayants que les criminels ordinaires. И это делает их более опасными, чем обычные преступники.
Ce sont les connexions qui rendent la Nature résiliente. Это те взаимосвязи, которые действительно делают природу жизнеспособной.
et cela rendra ce que vous faites moins attractif. и это делает то, чем мы занимаемся, менее привлекательным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !