Exemples d’usage de "сделаю" en russe avec traduction en français

<>
Я сделаю всё, что нужно. Je ferai tout ce qu'il faut.
Если я сделаю всё это чуть более личным и посмотрю, что делает счастливее меня, как дизайнера, конечно, самый лёгкий ответ - делать больше того, что я люблю делать, и меньше того, что я делать не люблю - а для этого неплохо знать, что же я на самом деле люблю делать. Si je rends tout ceci un petit peu plus personnel et vois ce qui me rend heureux en tant que graphiste, la réponse la plus facile, évidemment, est de faire plus des trucs que j'aime faire et beaucoup moins les trucs que je n'aime pas faire - ce pour quoi il serait utile de savoir ce que c'est que réellement j'aime faire.
Я сделаю из тебя мужчину. Je vais faire de toi un homme.
Я думаю я это сделаю Je crois que je vais le faire.
Я всё для тебя сделаю. Je ferai tout pour toi.
Я с удовольствием это сделаю. Je le ferai avec plaisir.
Я просто сам всё сделаю. Je vais me contenter de tout faire moi-même.
Вот как я это сделаю. Là, c'est moi en train de le faire.
Поэтому я смогу и сделаю. Je vais donc le faire.
Я сделаю всё, что могу. Je ferai tout ce que je peux.
Охотно сделаю это для тебя Je le ferai volontiers pour toi
Охотно сделаю это для вас Je le ferai volontiers pour vous
Я сделаю это прямо сейчас. Je vais le faire maintenant.
Я сделаю всё, что вы попросите. Je ferai tout ce que vous demanderez.
Я больше и шага не сделаю. Je ne ferai pas un pas de plus.
Сейчас я сделаю самую трудную вещь. Ici, je vais faire la chose la plus difficile.
А теперь я сделаю вот что. Bon, maintenant, ce que je veux faire:
что сделаю одно, потом другое движение. "Je vais faire ça, ensuite je vais faire ça."
Я не знаю, что я сделаю. Je ne sais pas ce que je ferai.
Я сделаю всё, что ты хочешь. Je ferai tout ce que tu veux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !