Exemples d'utilisation de "rentré" en français

<>
Suis rentré à la maison. Пошёл домой.
Il est rentré de Chine. Он вернулся из Китая.
Je suis rentré chez moi. Я пошел домой.
Tu es rentré dans ma chambre. Ты вошёл в мою комнату.
Je suis rentré de l'école. Я вернулся из школы.
Il est rentré bredouille de la chasse. Он вернулся несолоно хлебавши.
Je suis rentré chez moi en train. Я вернулся домой на поезде.
Il est rentré chez lui à pied. Он вернулся домой пешком.
J'ai rentré des données dans l'ordinateur. Я ввёл данные в компьютер.
Quand je suis rentré, j'avais très faim. Когда я вернулся, был очень голоден.
Jim n'est pas encore rentré à la maison. Джим ещё не пришёл домой.
Pourquoi es-tu rentré à la maison si tard ? Почему ты так поздно пришёл домой?
Mais Donilon est rentré à Washington les mains vides : Но Донильон вернулся домой с пустыми руками:
Il était tard, donc je suis rentré chez moi. Было поздно, и я пошёл домой.
Pourquoi êtes-vous rentré à la maison aussi tard ? Почему Вы так поздно пришли домой?
À quelle heure ton ami est-il rentré chez lui ? Во сколько твой друг пришёл домой?
Le Congo est rentré en guerre civile, et s'arrêta ici. В Конго началась гражданская война, и они остановились на данном значении.
Il était déjà tard, donc je suis rentré à la maison. Было уже поздно, так что я вернулся домой.
J'étais à peine rentré à la maison lorsque la tempête éclata. Едва я вернулся домой, как разразилась гроза.
C'est marqué par un coin de lèvre qui est relevé et rentré. Презрение обнаруживает уголок губы, приподнятый и втянутый.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !