Exemples d’usage de "reprise économique" en français avec traduction en russe

<>
Cela changera cependant dès que la reprise économique sera confirmée. Это изменится, однако, как только подтвердится начало экономического подъема.
La reprise économique actuelle au sein de l'UE laisse à penser que cette stratégie est efficace, notamment après son actualisation en 2005. Наблюдающийся в настоящее время экономический подъем в ЕС говорит о том, что эта стратегия приносит результаты, особенно после ее возобновления в 2005 году.
En dépit des "pousses vertes" de la reprise économique, force est de constater que les banques américaines résistent aux tentatives faites pour les réglementer. Несмотря на разговоры о "зелёных ростках" экономического подъёма, американские банки двигаются в обратном направлении под нагрузкой их регулирования и контроля.
S'il n'y a pas de signes de reprise économique avant la fin de l'année, il y a de fortes chances pour que les sondages changent. Если не будет наблюдаться никаких признаков экономического подъёма к концу этого года, число голосов может начать сокращаться.
Les banques pourraient sans doute augmenter leurs taux pour les nouveaux et petits emprunteurs, mais dans le climat politique actuel, elles seraient alors accusées d'étouffer la reprise économique. По правде говоря, они могли бы поднять ставку для новых и мелких заемщиков, но, при нынешней политической ситуации, их бы обвинили в удушении экономического подъема, если бы они так поступили.
Le Japon dont la reprise économique est due en grande partie à l'approfondissement des relations avec la Chine veut lui aussi montrer qu'il ne la considère pas comme une menace, mais comme une opportunité, au moins du point de vue économique. Япония, экономический подъем которой за последние годы во многом связан с углублением связей с Китаем, также готова показать, что она рассматривает Китай не в качестве угрозы, а, как минимум, с точки зрения новых экономических возможностей.
En quelques mots, la communauté internationale doit profiter de la reprise actuelle pour élargir ses efforts et assurer la stabilité économique et financière afin d'aider les pays dont les perspectives d'avenir sont réduites. Одним словом, международное сообщество должно воспользоваться нынешним экономическим подъемом и расширить усилия по установлению финансовой и экономической стабильности и оказанию помощи странам с ограниченными перспективами.
Cela serait catastrophique, particulièrement pour la reprise économique européenne. Это создаст угрозу выздоровлению экономики Европы.
Que se passera t-il lorsque la reprise économique sera là ? Но что будет, когда экономика оживёт?
avec la reprise économique, les dépenses de stimulus devaient être lentement diminuées. экономика начнет "вставать на ноги", стимулирующие затраты могут быть постепенно снижены.
Une réelle appréciation du renminbi est nécessaire à une reprise économique mondiale. Фактическое повышение курса юаня необходимо для сбалансированного восстановления мировой экономики.
Avec la reprise économique mondiale, le surplus commercial chinois a commencé à croître. С восстановлением мировой экономики активное сальдо торгового баланса Китая начало расти.
Mais les cycles de reprise économique après les récessions de 1991 et 2001 furent différents. Однако восстановление от рецессий 1991 и 2001 годов было другим.
Plus que jamais, même par temps de reprise économique graduelle, cet investissement est d'ordre capital. Такие инвестиции сейчас нужны больше, чем когда-либо, нужны даже во время постепенного экономического оздоровления.
La réparation du secteur financier était nécessaire à la reprise économique, mais elle est loin d'être suffisante. Восстановление финансового сектора было необходимо для восстановления экономики, но не достаточно.
l'incapacité à évaluer le temps nécessaire à la reprise économique à la suite d'une crise financière ; неправильно рассчитанное время, которое требовалось для восстановления экономики после финансового кризиса;
Une des raisons principales à cela est le profond changement dans la nature des cycles américains de reprise économique. Главная причина в том, что природа экономического восстановления в США изменилась.
Le vrai message était que l'engagement financier du gouvernement américain dans la reprise économique de la région serait faible. Действительное послание заключалось в том, что правительство США сделает совсем незначительный финансовый вклад в восстановление экономики региона.
Il est non seulement essentiel à la reprise économique, mais aussi pour garantir la paix et la sécurité de demain. Оно имеет большое значение не только для восстановления экономики сегодня, но и для обеспечения мира и безопасности завтра.
Cette stratégie ne paiera que si la poursuite de la reprise économique ne nécessite pas une redistribution significative du travail. Эта стратегия принесёт свои плоды, только если устойчивое оздоровление экономики не потребует значительного перераспределения труда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !