Exemples d’usage de "ressemblent" en français avec traduction en russe

<>
Bon, à quoi ressemblent les salaires ? Так как же выглядят их доходы?
Les comètes ressemblent beaucoup aux astéroïdes. Кометы очень похожи на астероиды.
Pour moi, elles se ressemblent toutes. По мне, так они все одинаковые.
Tes O ressemblent à des A. У тебя "о" похожи на "а".
Pour moi, ils se ressemblent tous. По мне, так они все одинаковые.
Elles ressemblent peut-être à des tournesols. Они выглядят, может быть, как подсолнечники.
Toutes les tribus ne se ressemblent pas. Не все племена одинаковы.
Ken et son frère se ressemblent beaucoup. Кэн и его брат очень похожи.
Les plombiers ressemblent à ça, pas vrai ? Это то, как выглядят сантехники, правильно?
Voilà pourquoi tous nos lotissements se ressemblent. Поэтому все наши подразделения выглядят одинаково.
Je vais vous montrer à quoi ils ressemblent. Я покажу вам, как они выглядят.
Elles se ressemblent comme deux gouttes d'eau. Они потрясающе похожи.
Les transitions réussies, pour paraphraser Tolstoï, se ressemblent toutes ; Счастливые переходы, перефразируя Толстого, похожи друг на друга;
Les jours se suivent et ne se ressemblent pas. День на день не приходится
Ils ne ressemblent en rien à des réformateurs politiques. Они ничуть не похожи на реформаторов.
Ils ressemblent aux trucs avec lesquels nous nous baladons. Они выглядят как те вещи, с которыми мы разгуливаем вокруг.
Voilà à quoi ressemblent les guerres lorsqu'elles continuent. Вот как выглядит война в процессе.
Les carottes ressemblent à ces tubes cylindriques de calcaire. Получается образец, представляющий собой известковый цилиндр.
Ces jumeaux-là se ressemblent comme deux gouttes d'eau. Те близнецы похожи друг на друга, как две капли воды.
Les soeurs jumelles se ressemblent comme deux gouttes d'eau. Сёстры-близняшки похожи как две капли воды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !