Usage examples of "romain dauriac" in French with translation to Russian

<>
Et j'ai dit - et il a dit, "Voudriez-vous que je vienne avec mon col romain ?" и добавил "Не хотите ли, чтобы я надел воротничок священника?"
C'est arrivé avec la chute de l'Empire Romain. Это случилось с падением Римской империи.
Mais récemment, des preuves ADN ont montré que les Étrusques, qui ont mené à l'Empire Romain, partagent en fait le même ADN que les anciens Lydiens. Но недавно ДНК-анализ показал, что этруски, которые привели к созданию римской империи, действительно имеют ДНК, схожую с древними лидийцами.
Donc, si regardez l'avantage comparé romain, c'était en partie l'armure de poitrine, mais aussi en partie le fait de boire l'eau qu'il fallait. Если подумать, то римляне добились сравнительного преимущества не только за счёт доспехов, но и потому, что они пили хорошую воду.
Il y a 2000 ans, le poète romain Juvénal a dit quelque chose qui a un écho aujourd'hui dans le coeur de tout vrai mexicain. 2000 лет назад римский поэт Ювенал сказал слова, эхом звучащие сегодня в сердцах истинных мексиканцев.
C'est la route de la soie qui a relié l'empire chinois et l'empire romain. Вот Великий Шёлковый путь, соединяющий Китайскую империю и Римскую империю.
Même dans ses pires comportements, je défends automatiquement les USA contre les attaques mordantes des europhiles aux yeux verts qui jouent leur carte grecque par-dessus l'atout romain. Даже в случае её вины, я всё равно защищаю Америку при виде презрительных ухмылок завистливых еврофилов, которые пытаются противопоставить свою начитанность великой мощи Соединённых Штатов.
Comme l'a dit Térence, poète romain, "Moins j'ai d'espoir, plus j'aime fort." Как сказал римский поэт Теренций, "Чем слабее надежда, тем острее любовное чувство".
Jules César fut un empereur romain. Юлий Цезарь был римским императором.
Je suis citoyen romain. Я римский гражданин.
Je suis un citoyen romain. Я римский гражданин.
Tom ne connait pas la différence entre Rome et l'Empire romain. Том не знает разницы между Римом и Римской империей.
Sous l'Empire romain, Césarée était la ville principale de Judée et la résidence des procureurs romains, notamment de Ponce Pilate. В римский период Кейсария была главным городом Иудеи и резиденцией римских прокураторов, в том числе и Понтия Пилата.
À Césarée, ville du roi Hérode, vous pourrez vous balader dans le théâtre romain, "conquérir "la forteresse des croisés. А в Кейсарии - городе царя Ирода - можно побродить по римскому театру, "взять" крепость крестоносцев.
Il est manifeste que les démocraties orientées vers le libéralisme se voient maintenant rapidement confrontées à la situation décrite par Appianos dans son ouvrage intitulé "la crise de l" empire romain au temps de César et de Pompée": Очевидно, что либерально-ориентированная демократия сейчас быстро оказывается в такой ситуации, как это описано Аппианом в произведении "Кризис Римской империи в дни Цезаря и Помпея":
C'était le cas du commerce entre l'empire Romain et l'Inde au Ier et au IIème siècle, et de l'époque de l'exploration européenne au XVIème siècle. Это происходило во время римско-индийской торговли в первом и втором веках, и во время европейской колонизации в шестнадцатом веке.
Après Auguste, le premier prince romain, le Sénat pouvait voter l'accession des empereurs décédés au statut de divinité. После Августа, первого римского принцепса, Сенат мог голосовать за присвоение умершим императорам божественного статуса.
Les Italiens n'ont pas non plus particulièrement apprécié qu'un certain nombre de candidates choisies pour les récentes élections européennes n'avaient pas d'autres qualifications apparentes que d'être de jolies jeunes filles ayant séjourné dans la villa de Sardaigne ou au palazzo romain du Cavaliere. Итальянцы также помнят, каких кандидатов выдвигал Берлускони во время недавних выборов Европейского Парламента - заметная квалификация этих кандидатов состояла в том, что они были симпатичными молодыми девушками, которые, возможно, провели некоторое время в компании премьер-министра на его сардинской вилле или в римском палаццо.
Les Etats-Unis sont plus puissants que n'importe quel autre pays depuis l'Empire romain, mais tout comme Rome, l'Amérique n'est ni invincible ni invulnérable. Соединенные Штаты мощнее любой страны с времен Римской Империи, но так же, как и Рим, Америка не является непобедимой или неуязвимой.
Nous avons étudié les Maronites chrétiens (dont les croyances sont similaires à celles du catholicisme romain), les Sunnites musulmans (la religion officielle de la plupart des pays arabes) et les Chiites musulmans (la religion officielle de l'Iran et du mouvement de l'Hizbullah du Liban) sans trouver de preuves en faveur d'un degré d'inégalité moindre parmi les Musulmans ou d'une discrimination moins prononcée contre les femmes parmi les Chrétiens. Мы провели исследования среди христиан-маронитов (верования которых сродни тем, что присущи римскому католицизму), мусульман-сунитов (официальная религия большинства арабских стран) и мусульман-шиитов (официальная религия Ирана и ливанского движения Хезбаллах) и не обнаружили никаких свидетельств в пользу меньшего неравенства среди мусульман или меньшей дискриминации женщин среди христиан.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!