Exemples d'utilisation de "savent" en français avec la traduction "уметь"

<>
Les femmes savent s'exprimer. Женщины умеют говорить.
Ils savent comment gérer l'eau. Они умеют обращаться с водой.
Ils ne savent pas jouer au tennis. Они не умеют играть в теннис.
De nombreux marins ne savent pas nager. Многие моряки не умеют плавать.
Elles ne savent pas jouer au tennis. Они не умеют играть в теннис.
Et ils savent faire des produits parfaitement conçus. И они умеют делать продукты с прекрасным дизайном.
Tout les petits japonais savent comment plier une grue en papier. Каждый японский ребёнок умеет складывать такого журавлика.
Les gens qui mêlent détails personnels et arguments ne savent pas argumenter. Люди, которые переходят на личности в спорах, не умеют спорить.
Marie et John ne savent ni l'un ni l'autre nager. Мэри и Джон оба не умеют плавать.
Votre cerveau fait quelque chose que les ordinateurs ne savent pas encore faire. Ваш мозг делает то, что компьютеры пока не умеют.
Vous pouvez passer dessus en voiture" ils auraient dit, "Les pédiatres ne savent pas construire de ponts. Поезжайте домой через него," они бы сказали "Педиатры не умеют строить мосты.
Les nouveaux-nés ne savent pas faire grand chose, mais une activité pour laquelle ils sont vraiment doués, c'est téter. Новорожденные умеют мало, но одна вещь, где они мастера - это сосание.
L'eau de couleur azur contient de la saumure et retient très facilement les baigneurs, même ceux qui ne savent pas nager. Лазурная вода в нем - рассол, легко удерживающий на плаву даже вообще не умеющих плавать.
L'ONU a estimé, ce sont des chiffres de 2004, qu'il y a presque 800 millions de personnes qui ne savent ni lire ni écrire, dans le monde entier. По оценке ООН - по данным на 2004 год - в мире почти 800 миллионов человек, не умеющих писать и читать.
Il s'agit là d'un fatras de bêtises, qui semble toutefois plaire aux généraux des ministères du pouvoir car la seule guerre qu'ils savent mener concerne "l'impérialisme mondial ". Это полная чушь, хотя это, безусловно, звучит лестно для генералов из силовых министерств, поскольку единственная война, которую они умеют вести - это война с "мировым империализмом".
Je sais monter à cheval. Я умею ездить верхом.
Je sais conduire une voiture. Я умею водить машину.
Je ne sais pas conduire. Я не умею водить.
Je ne sais pas nager. Я не умею плавать.
Je sais jouer du piano. Я умею играть на фортепиано.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !