Usage examples of "secours" in French with translation to Russian

<>
Je viens à ton secours ! Я иду к тебе на помощь!
Cela ne vous sera d'aucun secours. Это вам не поможет.
Passez à la sortie de secours Идите к запасному выходу
Heureusement, les secours n'étaient pas loin. К счастью, помощь не пришлось долго ждать.
Ce médicament ne m'a été d'aucun secours. Это лекарство мне не помогло.
De quelle taille est l'issue de secours ? Какой ширины должен быть запасной выход?
Les équipements de secours ne suffisent pas. Поступающей помощи недостаточно.
De même, la politique monétaire ne peut être d'un grand secours. Не поможет сильно и кредитно-денежная политика.
Et puis vous mettez votre parachute de secours, et puis vous mettez votre sac à dos lourd. И потом вы одели запасной парашют, а затем - тяжелый рюкзак.
L'aide au développement au secours du développement Помощь на развитие ради развития
Aucun deus ex machina ne viendra au secours du FMI ou de l'UE. Никто не спустится с небес, не будет неожиданного спасения, чтобы помочь МВФ или ЕС.
Des caravanes de navettes spatiales avec des terriens à bord partent à la recherche d'une planète de secours. Караваны космических кораблей с землянами на борту отправляются на поиски запасной планеты.
L'homme en train de se noyer appelait au secours. Утопающий звал на помощь.
En effet, y a-t-il des cas où la foi religieuse vient au secours même de ceux qui ne l'ont pas ? Действительно, существуют ли примеры, когда вера помогла спасению даже неверующих?
et j'ai commencé à chercher comment on pourrait produire des système de batteries de secours qui pourraient fournir de l'électricité aux gens pendant 5 heures, 10 heures, voire une journée entière, ou l'équivalent de trois jours de réserve d'énergie. И я стал думать, как бы мы могли построить систему на батареях, которая бы дала людям 5 часов, 10 часов, или даже весь день, или 3 дня запасной энергии.
Toute une culture fut de fait détruite par l'efficacité des secours. Вся культура в целом была эффективно разрушена эффективной помощью.
Et c'est un moment crucial, parce que nous voulions transmettre au spéctateur cet instinct de presque vouloir aider et porter secours à l'objet. Это очень важный момент, потому что мы хотели вызвать у зрителя инстинкт пойти и помочь, спасти предмет от падения.
S'il y a une chose que la loi sur l'amélioration de l'eau de BP a rendu claire c'est que, en tant que culture, nous sommes devenus bien trop enclins à jouer avec des choses qui sont précieuses et irremplaçables - et de le faire sans plan B, sans stratégie de secours. Если и было что-то, что действия ВР сделали очевидным, это то, что мы как культура зашли слишком далеко в нашем безрассудном отношении к очень ценным, незаменимым вещам, без плана "Б", без запасных ходов.
Ces femmes apprennent les premiers secours et leurs droits selon la constitution. Эти женщины изучают технику оказания первой помощи, а также свои конституционные права.
Si l'expansion rapide du cours de formation aux premiers secours face aux troubles mentaux a contribué à améliorer la situation dans de nombreuses communautés, il reste encore beaucoup à accomplir. Несмотря на то что быстрое распространение курса по оказанию первой психологической помощи помогло улучшить ситуацию во многих общинах, еще многое предстоит сделать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!