Usage examples of "senties" in French with translation to Russian

<>
Et pour rassurer les marchés, les autorités se sont aussi senties obligé de créer un Fonds Européen de Stabilisation Financière de 750 milliards d'euros dont 500 milliards d'euros proviennent des états membres et 250 milliards d'euros, du FMI. Более того, чтобы успокоить рынки, руководство почувствовало себя обязанным создать Европейский финансовый стабилизационный фонд на сумму 750 миллиардов евро, из которых 500 миллиардов евро поступало от стран членов, а 250 миллиардов евро от МВФ.
Elle se sent beaucoup mieux. Она чувствует себя намного лучше.
Je me sens souvent déprimé. Я часто чувствую себя подавленным.
Elle sentit ses genoux trembler. Она почувствовала, что у неё дрожат колени.
"Je me sens si vilain." ощущаю себя таким непослушным."
Ce pain sent vraiment bon. Этот хлеб действительно пахнет хорошо.
Dans un certain sens, oui, je me sentais libre. Да, в какой-то степени я почувствовала себя свободной.
Je sens avec mon nez. Я нюхаю носом.
Cela sent l'usurpation et incite de nombreux Français à voter avec leur colère. Это отдает узурпацией власти и побуждает многих французов выразить свой гнев во время голосования.
N'oubliez pas de prendre le temps de sentir les fleurs, de les laisser vous emplir de leur beauté et de redécouvrir ce sentiment d'émerveillement. И, пожалуйста, останавливайтесь, чтобы понюхать цветы и позволить им наполнить вас красотой и вновь открыть в себе это чувство восторга.
Ils pouvaient entendre, sentir, et voir des choses que je ne pouvais pas. Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел.
Il se sent très heureux. Он чувствует себя очень счастливым.
Je me sens bien mieux. Я чувствую себя намного лучше.
Tom sentit ses genoux trembler. Том почувствовал, что у него дрожат колени.
Pour nous, tous les sens sont distincts. У нас все ощущения разделены.
Ça sent l'herbe coupée. Это пахнет скошенной травой.
En tant que cancérologue, tu la regardes et tu te sens un peu découragé. Конечно же, как онколог, взглянув на это, вы почувствуете себя подавленным.
Ce que vous sentez à présent est un mélange de. То, что вы нюхаете, это соединение -
C'est en donnant de nos vies que nous trouvons un sens, que nous trouvons de l'importance. Отдавая свою жизнь другим людям, мы находим смысл, мы находим значимость.
Tu peux te pencher et regarder ton reflet dans le miroir et peut-être faire glisser ton doigt pour faire des ronds, ou tu peux sauter dedans, éclabousser partout, voir ce que ça fait et sentir l'odeur que ça dégage." Можно наклониться и посмотреть на отражение, как в зеркале, а можно провести пальцем и посмотреть на рябь, или прыгнуть в лужу и посмотреть на брызги, и почувствовать лужу, понюхать её".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!