Exemples d’usage de "serais" en français avec traduction en russe

<>
Je pensais que tu serais d'accord. Я думал, ты согласишься.
Si je n'en étais pas convaincu, je serais opposé à la peine capitale, car la vengeance et d'autres motivations possibles ne doivent pas servir de fondement à une politique publique. Если бы я не верил в это, я бы выступал против смертной казни, потому что возмездие и другие возможные мотивы не должны служить основой для государственной политики.
Je pensais que tu serais tué. Я думал, тебя убили.
Je pensais que tu serais tuée. Я думал, тебя убили.
Et si je réussis mieux, alors je serais heureux. Чем человек успешнее, тем он счастливее.
Je serais prisonnier à l'intérieur de ma tête. Я оказался бы в ловушке внутри своей головы.
Si j'avais su ça, je ne serais pas venu. Если бы я об этом знал, я бы не пришёл.
Je ne sais pas si je serais capable d'être plus clair. Не уверен, что могу объяснить это понятнее.
Tu serais surprise de ce que tu peux apprendre en une semaine. Ты сам удивишься, сколько можно выучить за неделю.
Je ne serais pas devant vous aujourd'hui sans la collaboration la plus radicale. Я стою сегодня здесь только благодаря экстремально-радикальному сотрудничеству.
Si tout fonctionnait sans problèmes dans notre pays, je ne serais candidat nulle part. Если бы у нас в стране все функционировало без проблем, то я никуда бы не баллотировался.
S'il n'y avait pas eu la tempête, je serais arrivé plus tôt. Если бы не гроза, я бы приехал раньше.
Je m'inquiétais du fait qu'en ôtant mon chapeau je ne serais plus là. Я переживала, что если сниму шляпу, я перестану существовать.
Eh bien, si je pouvais les voir, je serais clairement en mesure de les distinguer. если бы я могла видеть, я бы точно их различила.
Si cette chose n'avait pas survécue, je ne serais pas là pour donner cette conférence. Если это не выжило, то это не я стою здесь и говорю.
Je serais mort dans la journée, mais il était né là, et il comprenait comment survivre. Я бы умер там в первый же день, но он там родился, и он знает, как там выжить.
Je serais extrêmement surpris si vous ne reconnaissiez pas la majorité ou la totalité de ces photos. Я очень удивлюсь, если вам неизвестны многие или даже большинство из них.
Je ne serais pas surpris que de nombreux membres de Tatoeba soient également des joueurs de Scrabble compulsifs. Я бы не удивился, если бы многие участники проекта Татоэба оказались также любителями игры "Эрудит".
Je serais à Harvard dans environ trois ou quatre - non, c'est dans environ deux mois, pour donner un discours. Я еду в Гарвард через три или четыре - нет, где-то через два месяца, чтобы читать там лекцию.
Toutefois je serais tenté de penser, vous savez, si nous étions au milieu d'une zone d'inondation au Bangladesh, l'eau ne ressemblerait pas à ça. Но тут я подумал, что если бы мы оказались в зоне наводнения в Бангладеш, то вода выглядела бы далеко не так.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !