Exemples d’usage de "soudainement" en français avec traduction en russe

<>
Traductions: tous90 внезапно35 autres traductions55
Soudainement vous voyez une voiture. И вдруг вы видите машину.
Soudainement, la fille aînée s'exclama : Вдруг самая старшая дочь воскликнула:
Ainsi vous voyez soudainement un visage. Вот вы увидели лицо.
Elle s'est soudainement mise en colère. Она вдруг рассердилась.
"Ah, maintenant c'est donc soudainement" mon "idée !" - "Ага, теперь это, оказывается, "моя" идея!"
"Ah, maintenant c'est donc soudainement" mon "plan !" - "Ага, теперь это, оказывается, "мой" план!"
Et elle nous révèle soudainement le coeur du sujet. И нам открылось вдруг суть вещей.
Le soleil s'est soudainement révélé sur le nuage. Солнце вдруг появилось из-за облака.
Et comme ça, une par une, Toutes ces entreprises ont soudainement disparu. И вот так, одна за другой, все эти компании исчезли.
Il y a donc eu un moment soudainement - en fait, le suivant. Однажды настал момент, когда вдруг - на самом деле, вот он.
Donc les bruits qui avant étaient déformés et forts étaient soudainement une mélodie. Поэтому звуки, которые до этого были искаженными и громкими, вдруг стали мелодией.
Quand la paix revient, toutes ces nouvelles technologies deviennent soudainement accessibles au grand public. С приходом мира эти технологии неожиданно становятся доступными гражданскому рынку.
À nouveau, cela nous ramène soudainement à repenser aux 2 aspects de l'équation. Повторю - мы вдруг начинаем думать об обеих сторонах уравнения.
Soudainement, la portée effective de la communication chute de 100 km à 10 km. Ни с того ни с сего прекрасно работавший раньше диапазон связи сократился с тысячи километров до десяти.
Et pourquoi les prêteurs se sont-ils soudainement pris d'attirance pour ces États ? И почему кредиторы вдруг посчитали эти страны подходящими?
Certains l'ont fait, plus ou moins volontairement, pour mieux ressortir soudainement de l'oubli. Некоторые делали это более или менее добровольно, чтобы затем вновь неожиданно выйти из забытья.
À travers l'Europe, ils se positionnent soudainement comme les arbitres politiques d'aujourd'hui. И вдруг они стали политическими арбитрами по всей Европе.
Pourquoi est-ce soudainement devenu une réalité, une voie excitante vers la médecine du futur ? Почему вдруг это превратилось в реальность, стало волнующим направлением медицины будущего?
L'enfant courut soudainement dans la rue devant la voiture d'une femme de 53 ans. Мальчик выбежал на дорогу перед машиной, которой управляла 53-летняя женщина.
Notre vision, qui fonctionne très bien à l'air libre, devient soudainement très restreinte et claustrophobe. Наше зрение, которое прекрасно работает на суше, вдруг становится очень ограниченным, и мы испытываем клаустрофобию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !