Ejemplos de uso de "techniques" en francés con traducción al ruso

<>
Il y a des implications techniques, certes. Конечно же, технические последствия есть.
C'est implanté avec des techniques conventionnelles. Имплантируется он традиционными методами.
On peut y arriver,les solutions techniques existent. Мы можем это сделать и технические решения уже есть.
Il y a plusieurs techniques pour récolter l'eau de pluie. Есть несколько методов сбора дождевой воды.
Elle m'a conseillé sur les questions techniques. Она консультировала меня по техническим вопросам.
On peut le faire avec ce genre de techniques, mais aussi par crowdcourcing. Можно использовать эти методы, но не надо забывать и о краудсорсинге.
Nous avons révélé ces informations dans des ateliers techniques. Мы делимся нашей информацией с помощью технических симпозиумов.
Aucune de ces techniques n'aboutit à un recyclage d'une importance quelconque. Ни один из этих методов не результативен в любом объёме переработки и любым существенным образом.
Ou d'autres modèles, ou même des spécifications techniques. Или другие модели или даже техническое описание.
Mais il y a toutes ces techniques pour sortir, regarder le monde et y trouver votre place. Но существует много различных методов, позволяющих вам посмотреть на мир и найти в нём свое место.
Ça n'a rien à voir avec les capacités techniques. Технические возможности были ни при чём.
Un dictateur doit persuader ou inciter ses hommes de main à imposer ses techniques coercitives aux autres. Диктатор должен привлечь или склонить сторонников навязывать свои принудительные методы на других.
Wikipedia a remédié à bon nombre de ces problèmes techniques. Википедия устранила многие из этих технических проблем.
De plus, les techniques modernes de la dynamique de couverture ont amélioré la capacité à gérer ces risques. Более того, современные методы динамического хеджирования значительно улучшили возможности управления такого рода рисками.
Et cependant, les marchés financiers possèdent rarement le monopole des compétences techniques. Однако едва ли финансовые рынки могут претендовать на монополию в области технической компетентности.
Cela permet de comprendre qui s'y prend bien, et de voir avec eux les techniques qu'ils utilisent. И это позволит нам понять, кто работает хорошо, вызывать их, посмотреть на их методы преподавания.
Mais la stabilité est autant un problème de perception politique que de calculs techniques. Но стабильность является в той же мере вопросом политического восприятия, в какой и вопросом технических подсчетов.
Nombre de techniques de pêche ayant cours aujourd'hui (le chalut principalement) détruisent littéralement l'habitat dont dépend les poissons. В настоящее время используется много методов лова - среди них на первом месте донный трал - которые буквально разрывают место обитания, от которого зависит рыба.
Les problématiques morales et éthiques ne se limitent cependant jamais à des solutions techniques ; Но морально-этические вопросы никогда нельзя будет полностью решить чисто техническими средствами;
Les économistes utilisent de plus de nouvelles techniques, comme la cartographie par satellite des émissions lumineuses, pour documenter leurs estimations de croissance économique. Кроме того, экономисты используют новые методы, такие как нанесение на карту источников света с помощью спутников, чтобы уточнить свои оценки экономического роста.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.