Exemples d’usage de "terriblement" en français avec traduction en russe

<>
Les rituels sont terriblement importants. Ритуалы очень важны.
C'est une espèce terriblement menacée. И он находится под серьезной угрозой исчезновения.
Et ce mythe est terriblement dangereux. И этот миф чрезвычайно опасен.
Juste terriblement vrai à lui-même. Просто замечательно верен себе.
La vision stratégique de Moubarak est effectivement terriblement limitée. Действительно, стратегическое видение Мубарака является чрезвычайно узким.
Mais Disney World est terriblement vrai à lui-même. При этом, Дисней Уорлд по-замечательному верен себе.
Cette critique de la "masculinité" a terriblement affecté les relations intimes : Эта критика "мужественности" также сильно повлияла на близкие отношения:
Les Européens se moquent des grands meetings politiques américains comme étant terriblement vulgaires. Европейцы смеются над политическим весельем американцев, называя его безнадежно вульгарным.
il se pourrait que ce soit vrai, mais ce n'est pas terriblement pertinent. Может это и правда, но это не так уж важно.
Alors déjà, cela, je crois, est terriblement utile dans tous les types de médecine. Уже одно это, как мне кажется, чрезвычайно полезно во всех областях медицины.
Les données ne sont pas terriblement favorables à l'achat du bonheur par l'argent. Данные не очень-то подтверждают тезис о том, что счастье можно купить.
Cela a apporté des soins médicaux terriblement nécessaires à des gens qui n'en avaient pas. которая дала медицинскую помощь тем, кто остро в ней нуждался, но не мог получить.
Les équilibres budgétaires des économies du G20 vont terriblement se détériorer en conséquence de la crise. Финансовые балансы экономик стран "большой двадцатки" значительно ухудшатся в результате кризиса.
Elle sera forcément dans un monde où les jeux seront terriblement émouvants et la feront surement pleurer. Она никогда не увидит мир, в котором игры скучны и не вызывают никаких эмоций.
Le deuxième problème, c'est que la planète que nous avons est utilisée de manière terriblement injuste. Вторая проблема в том, что мы используем нашу планету безумно нечестно.
L'Amérique se sera vidée de ses ressources et de son énergie pour un résultat terriblement décevant. Ближний Восток высасывал из Америки ресурсы и энергию, но достигнутые результаты отчаянно скудны.
Mais, depuis le début, il était clair qu'il y avait quelque chose de terriblement faux avec ça. Но с самого начала было ясно, что с ним что-то было не так.
Le budget de l'État est terriblement mal géré, avec des déficits comparables à ceux de l'Italie. Государственный бюджет Франции хронически плохо регулируется, текущий дефицит сравним с бюджетом Италии.
Et c'était à une époque où la planète Mars était terriblement plus intéressante qu'elle ne l'est maintenant. И это было время, когда Марс был чертовски интереснее, чем сейчас.
Malheureusement, cette qualité est terriblement absente de la diplomatie au Proche-Orient, depuis aussi longtemps qu'on s'en souvienne. К несчастью, этого качества остро не хватает в дипломатии на Ближнем Востоке уже так долго, что мало кто может вспомнить, когда было по-другому.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !