Exemples d’usage de "travaillent" en français avec traduction en russe

<>
ils travaillent près des côtes. Они подходят близко к берегу.
Elles travaillent de la même façon. У них одинаковый принцип работы.
Ils travaillent aussi sur les rétines artificielles pour les aveugles. Да, а еще ведутся исследования, по созданию искусственной сетчатки глаза для слепых.
Ils travaillent, ou ils ne font pas partie de la maison. Они либо на работе, либо не являются частью семьи.
Les cris des enfants qui travaillent résonnent dans le monde entier. Стоны детей, принуждаемых к тяжелой работе слышны в любой точке земного шара.
Très troublant pour ceux qui travaillent dans les laboratoires de pathologie. Очень нервирует работников морга.
Pas ceux qui travaillent, ils participent à la création de cette prospérité. Те, где высокая занятость населения, способствуют созданию благосостояния.
Et nous avons d'autres personnes qui travaillent sur des projets apparentés. Кроме того, у нас есть другие люди в других программах.
Et cela inclut les enfants des étrangers qui travaillent dans le pays. Это с учетом всех детей иностранных работников, находящихся в стране.
Plus la banque cède sur les liquidités, moins les politiciens travaillent aux réformes. Чем больше банк способствует повышению ликвидности, тем меньше политики способствуют проведению реформ.
Ceux qui travaillent dans "les autres activités financières" ont souvent des comportements similaires. Люди, вовлеченные в сферу "другой финансовой деятельности", очень часто заняты похожими действиями.
De grandes entreprises travaillent déjà sur ces données des risques liés à l'eau. Крупные компании уже пользуются данными о водных рисках.
Beaucoup de policiers et d'officiers de renseignements travaillent pour les patrons du crime. Многие полицейские и офицеры разведслужб находятся на содержании у преступности.
Les gens sympa d'Ecosse travaillent encore à améliorer ma voix, et je suis optimiste. Эти славные люди из Шотландии всё ещё улучшают мой голос, и я настроен оптимистично.
Nous nous amusons beaucoup et je pense que les personnes qui y travaillent l'apprécient. Мы все с удовольствием проводим время на работе, и я думаю, что работники компании получают от нее удовлетворение.
Eh bien, c'est typique de beaucoup d'entre nous qui travaillent dans des fauteuils. Многие из нас обращаются с креслами подобным образом.
Elles travaillent pour créer une nouvelle imagination de vie commune parmi de jeunes Juifs et Musulmans. На данный момент, они создают новое представление о возможности сосуществования молодых евреев и мусульман.
Les élèves travaillent à temps partiel, et ça leur donne la possibilité de payer leurs études. Студенты подрабатывают, и это даёт им возможность самим оплачивать учёбу.
Ces deux organes travaillent à optimiser l'élaboration et la mise en place opérationnelle des politiques macro-prudentielles. Оба органа служат для лучшей оперативной разработки и реализации макро-пруденциальных мер.
Des centaines de personnes de par le monde prennent maintenant part à notre projet, et travaillent avec nous. Это проект, к которому уже подключились сотни людей по всему миру, и мы делаем его вместе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !