Exemples d’usage de "vient" en français avec traduction en russe

<>
Mais quand on en vient à l'océan, mon imagination ne pouvait pas concurrencer la nature. Но когда дело дошло до океана, моё воображение не выдержало конкуренции природы.
Quand on en vient à la question du Traité destiné à réformer les institutions de l'Union européenne et qui doit être finalisé en novembre, des événements récents suggèrent que l'amnésie joue en effet un rôle prépondérant. Когда дело доходит до соглашения о том, чтобы реформировать учреждения Союза, которое будет утверждено в ноябре, недавние события предполагают, что амнезия действительно играет центральную роль.
Ensuite vient la phase 3. Так, переходим к третьей фазе, когда -
D'où vient cette croyance? Почему мы в этом уверены?
Celle-ci vient d'Oxford. Эта решётка - из Оксфорда.
Cela vient vraiment des artistes. На самом деле источником являются художники.
D'où vient le problème ? В чём причина данной проблемы?
Tom vient aussi de Boston. Том тоже из Бостона.
D'où vient l'énergie. Откуда берется энергия?
L'Afrique vient en ligne. Африка выходит в сеть.
Ça vient de AirStrip Technologies. Вот - продукт фирмы AirStrip Technologies.
Le goudron vient du toit." Смола с крыши".
Il vient rarement me voir. Он редко меня навещает.
On vient de s'y entrainer. Мы практиковали это.
D'où vient une telle rage ? Откуда берется такая ярость?
Il vient parfois me rendre visite. Он иногда заходит ко мне.
D'où vient ce nationalisme populaire ? Почему возник этот народный национализм?
Puis vient la question de méthodologie. Тогда возникает вопрос о методологии.
D'où vous vient l'idée ? Откуда взялась эта идея?
Elle vient d'un endroit bizarre. Она живет в странном месте.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !