Exemples d'utilisation de "vivons" en français

<>
Nous vivons sur une planète. Мы живем на планете.
Y a-t-il une frontière pour nous de la façon dont nous vivons ensemble? Существует ли грань нашего сосуществования?
Nous vivons des temps difficiles. Мы живём в трудные времена.
Ça change la façon dont nous créons nos organisations, dont nous faisons notre politique gouvernementale et dont nous vivons nos vies. Это меняет способы создания наших организаций, исполнения политики правительства и нашего существования.
Nous vivons dans la banlieue. Мы живём в пригороде.
nous vivons dans un monde dont la richesse globale est sans précédent, mais dans lequel l'instabilité, l'agitation et l'insatisfaction occupent également une place de choix. Несмотря на беспрецедентное мировое суммарное богатство, существует множество причин для неуверенности, волнений и недовольства.
Nous vivons parmi ces hommes : Мы живем среди этих мужчин:
Nous vivons dans une époque où il y a toutes sortes de personnes très, très intelligentes qui se promènent en disant qu'ils ont inventé des gadgets qui changeront pour toujours notre monde. В наше время существует множество очень, очень умных людей бегающих повсюду, заявляя, что они изобрели приспособления, которые навсегда изменят наш мир.
Nous vivons dans un champ magnétique. Человек живет внутри магнитного поля.
Nous vivons tous ici, à Boulder. Все мы живем здесь в Боулдере.
Aujourd'hui nous vivons là-bas. Итак вернемся к сегодняшнему времени, теперь мы живем здесь.
Nous ne vivons qu'aujourd'hui. Мы живём только сегодня.
Nous vivons dans une grande ville. Мы живём в большом городе.
Donc nous vivons dans la campagne. Так что мы живем в глуши.
Nous vivons dans un monde vulnérable. Мы живем в уязвимом мире.
Nous vivons dans un seul monde. Мы живем в одном мире.
Nous vivons dans une zone reculée. Мы живём в удалённом районе.
Nous vivons à l'ère atomique. Мы живём в эру атома.
Nous vivons aujourd'hui en territoire inconnu. Сегодня мы живем на неизведанной территории.
Bon, nous vivons dans un monde nocif. Эй, мы живем в очень отравленном мире.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !