Usage examples of "vu" in French with translation to Russian

<>
Il l'a aussi vu. Он тоже это видел.
Qu'ont-elles vu ensuite ? Что они потом увидели?
D'accord, vous avez vu ? Видите?
Nous avons tout essayé, tout vu, tout acheté. Мы испробовали все, смотрели все и все покупали.
Lors de la négociation du traité de Maastricht, les allemands ont vu cette condition comme un important compromis. Когда обсуждался Маастрихтский договор, немцы считали это условие важной уступкой.
On s'est déjà vu aujourd'hui. Мы уже виделись.
Je me suis senti un peu mieux, parce qu'il avait vu beaucoup de choses. Что, в общем, меня обрадовало, потому что он многое повидал.
En as-tu assez vu ? Насмотрелся?
J'ai vu quelque chose. Я что-то видел.
Qu'ont-ils vu ensuite ? Что они потом увидели?
J'en ai vu d'autres. Я и не таких видал.
vous avez tous entendu parlé, voire vu le film "Blood Diamond". вы все слышали, вероятно, смотрели кинофильм "Кровавый Алмаз".
Puisque tous les scientifiques du monde en sont convaincus, et que même le président Bush a vu la lumière, ou fait semblant, on peut le considérer comme un fait établi. Так как каждый ученый в мире так считает, и даже президент Буш это понял, или претворяется, что понял, то и мы можем принять это как данность.
On ne s'est vu depuis des âges! Сто лет не виделись!
Je l'ai vu récemment. Я недавно его видел.
Voici ce que j'ai vu. Вот что я там увидела.
Vous avez vu la femme là-bas, l'infirmière. Вы видите эту женщину, медсестру.
Et j'ai vu un homme courir à travers la piste. и я смотрю, по взлетной полосе бежит человек.
Au vu de tous ces éléments, je ne peux pas accepter le résultat officiel qui déclare vainqueur Robert Mugabe, le président sortant, avec 56% des trois millions de votes qui ont été comptabilisés. Принимая во внимание все свидетельства, я не могу считать правомочными результаты президентских выборов, в которых действующий президент Мугабе был объявлен победителем, получив 56% из 3 миллионов голосов.
On ne s'est vu depuis toute une éternité! Целую вечность не виделись!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!