Exemples d'utilisation de "Parte" en italien avec la traduction "leave"

<>
È domani che parte, vero? It’s tomorrow that you’re leaving, isn’t it?
Il treno parte alle sei. The train leaves at 6 o'clock.
Questo treno parte alle nove. This train leaves at nine o'clock.
Il treno parte alle nove. The train leaves at nine o'clock.
Parte domani per il Perù, vero? He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?
Il mio volo parte alle sei. My plane leaves at six o'clock.
Parte per New York domenica prossima. She leaves for New York next Sunday.
La nave parte per Honolulu domani. The ship leaves for Honolulu tomorrow.
Parte per New York la prossima settimana. He is leaving for New York next week.
A che ora parte il prossimo treno? What time does the next train leave?
Lei parte per New York domenica prossima. She leaves for New York next Sunday.
A che ora parte il treno per Milano? What time does the train for Milan leave?
Il nostro treno parte alle otto e mezza. Our train leaves at eight-thirty.
Farai meglio a sbrigarti, il treno parte alle tre. You had better hurry. The train leaves at three.
Da quale binario parte il treno per Higashi-Kakogawa? From which track does the train to Higashi-Kagowaka leave?
A che ora parte la navetta per l'aeroporto? What time does the shuttle bus leave for the airport?
Il treno parte alle due e mezza del pomeriggio. The train leaves at 2:30 p.m.
È stato saggio da parte sua uscire presto di casa. It was wise of her to leave home early.
Il mio treno parte alle sei e arriva alle dieci. My train leaves at six o'clock and arrives there at ten o'clock.
Il nostro treno parte alle 9. Non vi preoccupate. Ce la faremo. Our train leaves at 9. Don't worry. We'll make it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !