Exemples d'utilisation de "abbassare entrat" en italien

<>
Potresti abbassare un po'il volume della TV per favore? Would you please turn down the TV a little?
Puoi abbassare il prezzo? Can you lower the price?
Potresti per piacere abbassare la televisione? Could you please turn your television down?
Ti dispiacerebbe abbassare il volume? Would you mind turning down the volume?
Potete abbassare la radio? Could you turn down the radio?
Può abbassare il prezzo? Can you lower the price?
Vi dispiacerebbe abbassare la radio? Would you mind turning down the radio?
Vi dispiacerebbe abbassare il volume? Would you mind turning down the volume?
Ti dispiacerebbe abbassare la radio? Would you mind turning down the radio?
Potete abbassare il prezzo? Can you lower the price?
Potrebbe essere una trappola; non abbassare la guardia. It could be a trap; don't let your guard down.
Potreste per piacere abbassare la televisione? Could you please turn your television down?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !