Exemples d'utilisation de "ad ogni livello" en italien

<>
Dobbiamo prevenire la guerra ad ogni costo. We must prevent war at any cost.
La guerra dev'essere evitata ad ogni costo. War must be avoided at all costs.
Ad ogni azione corrisponde una reazione uguale e contraria. For every action there is an equal and opposite reaction.
Cercherò di risolvere il problema ad ogni costo. I will try to solve the problem at any rate.
Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione. Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Voglio vederlo ad ogni costo. I want to see him at all costs.
Non mi abbasserò al suo livello. I won't lower myself to his level.
Mia madre lava i vestiti ogni giorno. My mother washes clothes every day.
Stabiliscono un livello molto basso. They set very low standards.
Lei sta diventando sempre peggio ogni giorno. She is getting worse and worse every day.
C'è qualche aspetto di Shanghai che non è al livello di quelli di Beijing? Are there any aspects of Shanghai that are not as good as those of Beijing?
Io canto quasi ogni giorno. I sing almost every day.
L'Agenzia per la sicurezza nucleare ed industriale ha alzato la gravità dell'incidente della centrale nucleare Fukushima daiichi dal livello 5 al 7. The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.
Io mangio sauerkraut ogni mattina. I eat sauerkraut every morning.
La coltivazione del riso in Giappone ha raggiunto un ottimo livello. Rice farming has been developed to a high degree in Japan.
Vengo solo una volta ogni morte di papa. I only come once in a blue moon.
Guido quasi ogni giorno. I drive almost every day.
Io contribuisco a questo forum quasi ogni giorno. I contribute to this forum almost every day.
Ogni individuo ha diritto di prendere parte liberamente alla vita culturale della comunità, di godere delle arti e di partecipare al progresso scientifico ed ai suoi benefici. Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.
Passeggio nella foresta ogni giorno. I walk in the forest every day.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !