Exemples d’usage de "assieme" en italien avec traduction en anglais

<>
I bambini lavorano bene assieme. The children work well together.
Cantiamo assieme alcune canzoni inglesi. Let's sing some English songs together.
Tom e Mary devono lavorare assieme. Tom and Mary have to work together.
Usciamo e ceniamo assieme qualche volta. Let's go out and eat supper together sometimes.
Tom e Mary stavano lavorando assieme. Tom and Mary were working together.
Lei e il suo moroso vivono assieme. She and her boyfriend live together.
Lei e il suo fidanzato vivono assieme. She and her boyfriend live together.
Lei e il suo ragazzo vivono assieme. She and her boyfriend live together.
Teoria e pratica non vanno necessariamente assieme. Theory and practice do not necessarily go together.
Tom e Mary sono stati visti spesso assieme. Tom and Mary were often seen together.
Pesce e vino rosso non stanno bene assieme. Fish and red wine don't go together.
Penso che vivere assieme abbia influenzato le tue abitudini. I think that our living together has influenced your habits.
Andammo assieme a Laramie, posto in cui ci separammo. We went together to Laramie, at which place we parted.
Il pesce e il vino rosso non stanno bene assieme. Fish and red wine don't go together.
Siamo andate assieme a Laramie, posto in cui ci siamo separate. We went together to Laramie, at which place we parted.
Siamo andati assieme a Laramie, posto in cui ci siamo separati. We went together to Laramie, at which place we parted.
Ti aiuterà a mettere assieme i frammenti sparsi dei tuoi ricordi. It will help you pull together the scattered fragments of your memories.
Il problema di questo film è che le scene violente e le scene divertenti sono mescolate assieme. The problem with this movie is that the violent scenes and the funny scenes are mixed together.
Grazie per suonare assieme a noi! Thanks for playing along with us!
Voglio morire assieme a Getter Jaani. I want to die with Getter Jaani.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !